| You told me stay away
| Ты сказал мне держаться подальше
|
| You watched me walk away
| Ты смотрел, как я ухожу
|
| You told me stay away away
| Ты сказал мне держаться подальше
|
| I can hear the silence
| я слышу тишину
|
| I can hear the silence
| я слышу тишину
|
| You watched me walk away away
| Ты смотрел, как я ухожу
|
| I can hear the silence
| я слышу тишину
|
| I can hear the silence
| я слышу тишину
|
| There’s a reason for your sad eyes
| Есть причина для твоих грустных глаз
|
| There’s a reason for your sad life
| Есть причина для твоей грустной жизни
|
| There’s a reason you blame it all on me
| Есть причина, по которой ты винишь во всем меня
|
| Tell me why it’s over
| Скажи мне, почему все кончено
|
| I’m lost again
| я снова потерялся
|
| Tell me why I’m laughing
| Скажи мне, почему я смеюсь
|
| Through the end
| Через конец
|
| Tell me why it’s over
| Скажи мне, почему все кончено
|
| Tell me true
| Скажи мне правду
|
| Tell me why I’m crying
| Скажи мне, почему я плачу
|
| Over you
| Над вами
|
| I waited hoping you would phone
| Я ждал, надеясь, что ты позвонишь
|
| I can hear the silence
| я слышу тишину
|
| I can hear the silence
| я слышу тишину
|
| And now I’m waiting all alone
| И теперь я жду в полном одиночестве
|
| I can hear the silence
| я слышу тишину
|
| I can hear the silence
| я слышу тишину
|
| I’m missing your sad eyes
| Я скучаю по твоим грустным глазам
|
| I’m missing your sad smile
| Я скучаю по твоей грустной улыбке
|
| I’m missing the only love I’ve known | Мне не хватает единственной любви, которую я знал |