Перевод текста песни Man Emshab Mimiram - Benyamin Bahadori

Man Emshab Mimiram - Benyamin Bahadori
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Man Emshab Mimiram , исполнителя -Benyamin Bahadori
Песня из альбома Benyamin 85 - 88 (New Master)
в жанреПоп
Дата выпуска:27.07.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиER
Man Emshab Mimiram (оригинал)Ман Эмшаб Мимирам (перевод)
Ye ashegh, bi ghayegh, to daryaha Йе ашег, би гайех, то дарьяха
A lover, without any boat, in the seas Любовник, без лодки, в морях
Cheshmasho mibande, to royaha Чешмашо мибанде, то рояха
He/she* will close his/her eyes, in the dreams Он/она* закроет глаза во сне
Man ashegh, bi ghayegh Ман ашех, би гайех
I’m such a lover, without any boat Я такой любовник, без лодки
To daryaha mimiram То дарьяха мимирам
I’ll die in the seas Я умру в морях
Cheshmamo mibandam Чешмамо мибандам
I’ll close my eyes я закрою глаза
Bi roya mimiram Би ройя мимирам
I’ll die without the dream я умру без сна
Miram o mimiram Мирам о мимирам
I’ll go and die я пойду и умру
Asudeh misham az eshgh Асуде Мишам аз эшгх
I’ll get quiet without love Я замолчу без любви
Miram o mimiram Мирам о мимирам
I’ll go and die я пойду и умру
Jashne tavalode margamo baraye to zire ab migiram Джашне тавалоде маргамо барайе то зире аб мигирам
I will celebrate my death-day for you, under water (1) Я отпраздную для тебя день моей смерти под водой (1)
Ye ziba, negahesh be moja Йе зиба, негахеш бе моджа
A beautiful (2), he/she will look at the waves Красивый (2), он / она будет смотреть на волны
Ye ashegh, bi sahel, to darya Йе ашег, би сахель, то дарья
A lover, without beach, in the sea Любовник, без пляжа, в море
Pariyaye darya, man emshab mimiram Парияе дарья, ман эмшаб мимирам
Oh sea’s fairys, I will die tonight О, морские феи, сегодня я умру
Az eshghe ye ziba Аз ешге йе зиба
For a beautiful’s love (2) За любовь красивой (2)
Man emshab mimiram Человек эмшаб мимирам
I will die tonight я умру сегодня вечером
Miram o mimiram Мирам о мимирам
I’ll go and die я пойду и умру
Asudeh misham az eshgh Асуде Мишам аз эшгх
I’ll get quiet without love Я замолчу без любви
Miram o mimiram Мирам о мимирам
I’ll go and die я пойду и умру
Jashne tavalode margamo baraye to zire ab migiram Джашне тавалоде маргамо барайе то зире аб мигирам
I will celebrate my death-day for you, under water Я отпраздную для тебя день моей смерти под водой
Ye ashegh, man ashegh, bi ghayegh Йе ашег, ман ашег, би гайех
A lover, I’m such a lover, without any boat Любовник, я такой любовник, без лодки
To daryaha То даряха
In the seas В морях
Cheshmamo mibandam Чешмамо мибандам
I’ll close my eyes я закрою глаза
Bi roya Биройя
Without any dream Без какой-либо мечты
Ye ziba Йезиба
A beautiful красивый
Negasho che arum be moja miduzeh Negasho che arum be moja miduzeh
How quietly he/she will look at the waves Как тихо он/она будет смотреть на волны
Ye ashegh, bi sahel Йе ашег, би сахель
A lover, without beach Любовник, без пляжа
Che tanha to darya misuze Че танха то дарья мисузе
How alonely he/she will burn in the sea!Как одиноко он будет гореть в море!
(3) (3)
Miram o mimiram Мирам о мимирам
I’ll go and die я пойду и умру
Asudeh misham az eshgh Асуде Мишам аз эшгх
I will get quiet without love Я замолчу без любви
Miram o mimiram Мирам о мимирам
I’ll go and die я пойду и умру
Jashne tavalode margamo baraye to zire ab migiram Джашне тавалоде маргамо барайе то зире аб мигирам
I will celebrate my death-day for you, under waterЯ отпраздную для тебя день моей смерти под водой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: