Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Man Emshab Mimiram, исполнителя - Benyamin Bahadori. Песня из альбома Benyamin 85 - 88 (New Master), в жанре Поп
Дата выпуска: 27.07.2015
Лейбл звукозаписи: ER
Язык песни: Английский
Man Emshab Mimiram(оригинал) |
Ye ashegh, bi ghayegh, to daryaha |
A lover, without any boat, in the seas |
Cheshmasho mibande, to royaha |
He/she* will close his/her eyes, in the dreams |
Man ashegh, bi ghayegh |
I’m such a lover, without any boat |
To daryaha mimiram |
I’ll die in the seas |
Cheshmamo mibandam |
I’ll close my eyes |
Bi roya mimiram |
I’ll die without the dream |
Miram o mimiram |
I’ll go and die |
Asudeh misham az eshgh |
I’ll get quiet without love |
Miram o mimiram |
I’ll go and die |
Jashne tavalode margamo baraye to zire ab migiram |
I will celebrate my death-day for you, under water (1) |
Ye ziba, negahesh be moja |
A beautiful (2), he/she will look at the waves |
Ye ashegh, bi sahel, to darya |
A lover, without beach, in the sea |
Pariyaye darya, man emshab mimiram |
Oh sea’s fairys, I will die tonight |
Az eshghe ye ziba |
For a beautiful’s love (2) |
Man emshab mimiram |
I will die tonight |
Miram o mimiram |
I’ll go and die |
Asudeh misham az eshgh |
I’ll get quiet without love |
Miram o mimiram |
I’ll go and die |
Jashne tavalode margamo baraye to zire ab migiram |
I will celebrate my death-day for you, under water |
Ye ashegh, man ashegh, bi ghayegh |
A lover, I’m such a lover, without any boat |
To daryaha |
In the seas |
Cheshmamo mibandam |
I’ll close my eyes |
Bi roya |
Without any dream |
Ye ziba |
A beautiful |
Negasho che arum be moja miduzeh |
How quietly he/she will look at the waves |
Ye ashegh, bi sahel |
A lover, without beach |
Che tanha to darya misuze |
How alonely he/she will burn in the sea! |
(3) |
Miram o mimiram |
I’ll go and die |
Asudeh misham az eshgh |
I will get quiet without love |
Miram o mimiram |
I’ll go and die |
Jashne tavalode margamo baraye to zire ab migiram |
I will celebrate my death-day for you, under water |
Ман Эмшаб Мимирам(перевод) |
Йе ашег, би гайех, то дарьяха |
Любовник, без лодки, в морях |
Чешмашо мибанде, то рояха |
Он/она* закроет глаза во сне |
Ман ашех, би гайех |
Я такой любовник, без лодки |
То дарьяха мимирам |
Я умру в морях |
Чешмамо мибандам |
я закрою глаза |
Би ройя мимирам |
я умру без сна |
Мирам о мимирам |
я пойду и умру |
Асуде Мишам аз эшгх |
Я замолчу без любви |
Мирам о мимирам |
я пойду и умру |
Джашне тавалоде маргамо барайе то зире аб мигирам |
Я отпраздную для тебя день моей смерти под водой (1) |
Йе зиба, негахеш бе моджа |
Красивый (2), он / она будет смотреть на волны |
Йе ашег, би сахель, то дарья |
Любовник, без пляжа, в море |
Парияе дарья, ман эмшаб мимирам |
О, морские феи, сегодня я умру |
Аз ешге йе зиба |
За любовь красивой (2) |
Человек эмшаб мимирам |
я умру сегодня вечером |
Мирам о мимирам |
я пойду и умру |
Асуде Мишам аз эшгх |
Я замолчу без любви |
Мирам о мимирам |
я пойду и умру |
Джашне тавалоде маргамо барайе то зире аб мигирам |
Я отпраздную для тебя день моей смерти под водой |
Йе ашег, ман ашег, би гайех |
Любовник, я такой любовник, без лодки |
То даряха |
В морях |
Чешмамо мибандам |
я закрою глаза |
Биройя |
Без какой-либо мечты |
Йезиба |
красивый |
Negasho che arum be moja miduzeh |
Как тихо он/она будет смотреть на волны |
Йе ашег, би сахель |
Любовник, без пляжа |
Че танха то дарья мисузе |
Как одиноко он будет гореть в море! |
(3) |
Мирам о мимирам |
я пойду и умру |
Асуде Мишам аз эшгх |
Я замолчу без любви |
Мирам о мимирам |
я пойду и умру |
Джашне тавалоде маргамо барайе то зире аб мигирам |
Я отпраздную для тебя день моей смерти под водой |