| Зендеги то, ашеги то, ба то, хава то
|
| Хейли аз ин харфайе кхуб дарам бахато
|
| Donyaye man toyi, tamoome lahzeha to
|
| Хатаа гашангех герье, амма баа то
|
| Ба инке хаме зендегим рафте хава ман
|
| Moondam barat ye asheghe bi eddea man
|
| Шаяд беги баяд би то бешам раха ман
|
| Harjaa delet mikhad boro, amma baa man!
|
| «Ты жизнь, смысл любви, когда я в тебя влюблен,
|
| ты воздух
|
| У меня есть много романтических вещей, чтобы рассказать вам
|
| Ты мой мир, ты присутствуешь во всех моментах
|
| Даже плакать красиво, когда я с тобой
|
| Хотя вся моя жизнь сейчас испорчена
|
| Я все еще смиренно люблю тебя
|
| Вы могли бы сказать, что я должен быть свободен без тебя
|
| Просто иди куда хочешь, ТОЛЬКО вместе со мной! |
| «Бегу, бегу, бегу, бегу, фагхат, йе бар
|
| Йе бар ахе то хам ахе рут бияр
|
| Джомли Гашанге Дусет Дарамо
|
| Диге диге дагешо роо делам назар (x2)
|
| «Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне хоть раз
|
| Просто покажите, что вы заботитесь о том, чтобы сказать это
|
| Эта красивая фраза «Я люблю тебя»
|
| Не надо, не заставляй меня ждать этого вечно. |
| «Зендеги баа то
|
| Ашеги бато
|
| Нагир хавато
|
| Набар успокоительное
|
| Михам негато
|
| Наро, biaa to
|
| Торо хода то! |
| (x2)
|
| «Жить только с тобой
|
| Влюбиться только в тебя
|
| Не лишайте себя присутствия
|
| Не отнимай свой голос
|
| Я хочу, чтобы ты смотрел, хочу, чтобы ты смотрел на меня
|
| Не уходи, иди сюда
|
| Давай, ради бога! |
| «Бегу, бегу, бегу, бегу, фагхат, йе бар
|
| Йе бар ахе то хам ахе рут бияр
|
| Джомли Гашанге Дусет Дарамо
|
| Диге диге дагешо роо делам назар (x2)
|
| «Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне хоть раз
|
| Просто покажите, что вы заботитесь о том, чтобы сказать это
|
| Эта красивая фраза «Я люблю тебя»
|
| Не надо, не заставляй меня ждать этого вечно. |
| «Зендеги то, ашеги то, ба то, хава то
|
| Хейли аз ин харфайе кхуб дарам бахато
|
| Donyaye man toyi, tamoome lahzeha to
|
| Хатаа гашангех герье, амма баа то
|
| Ба инке хаме зендегим рафте хава ман
|
| Moondam barat ye asheghe bi eddea man
|
| Шаяд беги баяд би то бешам раха ман
|
| Harjaa delet mikhad boro, amma baa man!
|
| «Ты жизнь, смысл любви, когда я в тебя влюблен,
|
| ты воздух
|
| У меня есть много романтических вещей, чтобы рассказать вам
|
| Ты мой мир, ты присутствуешь во всех моментах
|
| Даже плакать красиво, когда я с тобой
|
| Хотя вся моя жизнь сейчас испорчена
|
| Я все еще смиренно люблю тебя
|
| Вы могли бы сказать, что я должен быть свободен без тебя
|
| Просто иди куда хочешь, ТОЛЬКО вместе со мной! |
| «Бегу, бегу, бегу, бегу, фагхат, йе бар
|
| Йе бар ахе то хам ахе рут бияр
|
| Джомли Гашанге Дусет Дарамо
|
| Диге диге дагешо роо делам назар (x2)
|
| «Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне хоть раз
|
| Просто покажите, что вы заботитесь о том, чтобы сказать это
|
| Эта красивая фраза «Я люблю тебя»
|
| Не надо, не заставляй меня ждать этого вечно. |
| «Зендеги ба то, ашеги ба то
|
| Михам негато, наро, бияа то, торо хода то
|
| «Жить только с тобой, влюбляться только в тебя
|
| Я хочу, чтобы ты посмотрел на меня, не уходи, иди сюда ты, ради бога! |
| «Зендеги баа то
|
| Ашеги бато
|
| Нагир хавато
|
| Набар успокоительное
|
| Михам негато
|
| Наро биаа
|
| Торо хода то
|
| «Жить только с тобой
|
| Влюбиться только в тебя
|
| Не лишайте себя присутствия
|
| Не отнимай свой голос
|
| Я хочу, чтобы ты смотрел, хочу, чтобы ты смотрел на меня
|
| Не уходи, иди сюда
|
| Давай, ради бога! |
| «Бегу, бегу, бегу, бегу, фагхат, йе бар
|
| Йе бар ахе то хам ахе рут бияр
|
| Джомли Гашанге Дусет Дарамо
|
| Диге диге дагешо роо делам назар (x2)
|
| «Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне хоть раз
|
| Просто покажите, что вы заботитесь о том, чтобы сказать это
|
| Эта красивая фраза «Я люблю тебя»
|
| Не надо, не заставляй меня ждать этого вечно. |
| » |