| Paradise
| Рай
|
| Seems so far away
| Кажется, так далеко
|
| Primitive beautiful creature
| Первобытное красивое существо
|
| Then I rolled the dice
| Затем я бросил кости
|
| Said, do you wanna play
| Сказал, хочешь поиграть?
|
| Let me know coconut lover (coconut)
| Дай мне знать, любитель кокоса (кокос)
|
| Blue water (blue water)
| Голубая вода (голубая вода)
|
| Under blue, blue skies (blue skies)
| Под голубым, голубым небом (голубым небом)
|
| Black and blue boy, lit me on high (lit me under blue, boy)
| Черно-синий мальчик, зажги меня на высоте (зажги меня под синим, мальчик)
|
| Blue water (blue water)
| Голубая вода (голубая вода)
|
| Under blue, blue skies (blue eyes)
| Под голубым, голубым небом (голубые глаза)
|
| Just in time you made it alright (black and blue, boy)
| Как раз вовремя ты сделал это хорошо (черно-синий, мальчик)
|
| Margaritas on a Monday night
| Маргариты в понедельник вечером
|
| When will you tell me your secret
| Когда ты расскажешь мне свой секрет?
|
| Near the meadow where we park
| Рядом с лугом, где мы паркуемся
|
| There’s an endless light
| Бесконечный свет
|
| And we wake up to the sound of the ocean
| И мы просыпаемся под шум океана
|
| Ooh my love
| О, моя любовь
|
| Just leave me here
| Просто оставь меня здесь
|
| It’s hard to remember where we were last year
| Трудно вспомнить, где мы были в прошлом году
|
| Just hold me
| Просто обними меня
|
| Tender and tight
| Нежный и плотный
|
| Love these acapulc' on ice, ice, ice
| Люблю эти акапульки на льду, льду, льду
|
| Blue water
| Голубая вода
|
| Under blue, blue skies
| Под голубым, голубым небом
|
| Black and blue boy, lit me on high
| Черно-синий мальчик, зажег меня на высоте
|
| Blue water (blue water)
| Голубая вода (голубая вода)
|
| Under blue, blue skies (blue skies)
| Под голубым, голубым небом (голубым небом)
|
| Black and blue boy, lit me on high (lit me under blue, boy)
| Черно-синий мальчик, зажги меня на высоте (зажги меня под синим, мальчик)
|
| Blue water
| Голубая вода
|
| With your blue, blue eyes (blue eyes)
| С твоими голубыми, голубыми глазами (голубыми глазами)
|
| Just in time you made it alright (black and blue boy)
| Как раз вовремя, ты все сделал правильно (черно-синий мальчик)
|
| Just in time you made it alright (black and blue boy)
| Как раз вовремя, ты все сделал правильно (черно-синий мальчик)
|
| Just in time you made it alright (black and blue boy) | Как раз вовремя, ты все сделал правильно (черно-синий мальчик) |