| Why you always on some fucked shit?
| Почему ты всегда на каком-то гребаном дерьме?
|
| I gave you my all for nothing
| Я отдал тебе все зря
|
| Out here tryna drown my sorrow
| Здесь попробуй утопить мою печаль
|
| Now I’m just drunk in public
| Теперь я просто пьян на публике
|
| See you out at every function
| Увидимся на каждом мероприятии
|
| Acting like a stranger when I’m in the room
| Веду себя как незнакомец, когда нахожусь в комнате
|
| It was the day you wasn’t, yeah
| Это был день, когда тебя не было, да
|
| 'Cause I met you in a past life
| Потому что я встретил тебя в прошлой жизни
|
| Oh, yeah, that was last night
| О, да, это было прошлой ночью
|
| Now you tryna act like
| Теперь ты пытаешься вести себя как
|
| We were never that tight
| Мы никогда не были такими тесными
|
| Met you in a past life
| Встретил тебя в прошлой жизни
|
| Oh, yeah, that was last night
| О, да, это было прошлой ночью
|
| If this ain’t the real thing
| Если это не настоящая вещь
|
| Let’s just have a good time
| Давай просто хорошо проведем время
|
| (Baby, won’t you)
| (Детка, не так ли)
|
| Fake it, fake it, fake it
| Подделка, подделка, подделка
|
| For me, for me, for me
| Для меня, для меня, для меня
|
| Fake it, fake it, fake it
| Подделка, подделка, подделка
|
| For me, for me, for me
| Для меня, для меня, для меня
|
| Remember when you called me stressed
| Помнишь, когда ты назвал меня стрессовым
|
| Saying you felt like death?
| Сказать, что ты чувствовал себя как смерть?
|
| I didn’t hang up the phone
| Я не повесил трубку
|
| I talked you off of the ledge
| Я отговорил тебя от уступа
|
| You pulled my heart from my chest
| Ты вытащил мое сердце из груди
|
| Used me 'til there’s no left
| Использовал меня, пока не осталось
|
| But you always come back, yeah
| Но ты всегда возвращаешься, да
|
| You always come back, aah
| Ты всегда возвращаешься, ааа
|
| Met you in a past life
| Встретил тебя в прошлой жизни
|
| Oh, yeah, that was last night
| О, да, это было прошлой ночью
|
| If this ain’t the real thing
| Если это не настоящая вещь
|
| Let’s just have a good time
| Давай просто хорошо проведем время
|
| (Can't you just)
| (Вы не можете просто)
|
| Fake it (Fake it), fake it (Fake it), fake it
| Подделка (Подделка), подделка (Подделка), подделка
|
| For me, for me, for me (Oh, yeah)
| Для меня, для меня, для меня (о, да)
|
| Fake it (Fake it), fake it (Fake it), fake it
| Подделка (Подделка), подделка (Подделка), подделка
|
| For me, for me, for me (Fake it for me)
| Для меня, для меня, для меня (притворись для меня)
|
| Ooh-oh-oh
| о-о-о
|
| Ooh-oh-oh
| о-о-о
|
| Ooh-oh-oh
| о-о-о
|
| Fake it, fake it
| Подделка, подделка
|
| Ooh-oh-oh
| о-о-о
|
| Ooh-oh-oh
| о-о-о
|
| Ooh-oh-oh
| о-о-о
|
| Fake it, fake it
| Подделка, подделка
|
| (Fake it, fake it for me)
| (Подделка, подделка для меня)
|
| (Fake it, fake it for me) | (Подделка, подделка для меня) |