Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hjertebank og kulde, исполнителя - Bendik. Песня из альбома No går det over, в жанре Поп
Дата выпуска: 06.11.2014
Лейбл звукозаписи: Cosmos, Splendour -
Язык песни: Норвежский
Hjertebank og kulde(оригинал) |
Eg har snart ikkje flere tårer å gråte |
Eg kaster opp sorg |
og vet ikkje lengre kem eg e |
Eg stoler på ingen og alle vil forklare |
For du e mitt hjerte og min glede |
Du ble til det og den eg ikkje vil være |
Og det e nok no |
Kjære |
Eg kjenner ikkje ant enn hjertebank og kulde |
Og det e nok no |
Kjære |
Eg kjenner ikkje ant enn hjertebank og kulde |
Det har vært så mange netter |
eg har ventet på at ingenting skal skje |
At eg føler meg som ingen |
og du e en mørk skikkelse som ikkje kjenner ensomhet |
Eg prøvde alt eg kunne få og ha deg inntil meg |
og drømme sammen e det beste eg vet |
Men du ville heller være et ant sted |
Eg sa ro, du sa tvang og kaos var mere enn virkelighet |
For du e mitt hjerte og min glede |
Du ble til det og den eg ikkje vil være |
Og det e nok no |
Kjære |
Eg kjenner ikje ant enn hjertebank og kulde |
Og det e nok no |
Kjære |
Eg kjenner ikkje ant enn hjertebank og kulde |
Og det e nok no |
Kjære |
Eg kjenner ikkje ant enn hjertebank og kulde |
Det e nok no |
Kjære |
Eg kjenner ikkje ant enn hjertebank og kulde |
Og det e nok no |
Kjære |
Eg kjenner ikkje ant enn hjertebank og kulde |
Учащенное сердцебиение и холод(перевод) |
Скоро у меня больше не будет слез, чтобы плакать |
я извергаю горе |
и не знаю больше буду е |
Я никому не верю, и каждый объяснит |
Ведь ты мое сердце и моя радость |
Ты стал тем, кем я не хочу быть |
И это, наверное, все |
Дорогой |
Я ничего не знаю, кроме сердцебиения и холода |
И это, наверное, все |
Дорогой |
Я ничего не знаю, кроме сердцебиения и холода |
Было так много ночей |
Я ждал, пока ничего не произойдет |
Что я чувствую себя никем |
а ты тёмная фигура не знающая одиночества |
Я пробовал все, что мог, и ты рядом со мной. |
и мечтать вместе - лучшее, что я знаю |
Но вы бы предпочли быть муравьиным местом |
Я сказал спокойствие, ты сказал, что принуждение и хаос были больше, чем реальность |
Ведь ты мое сердце и моя радость |
Ты стал тем, кем я не хочу быть |
И это, наверное, все |
Дорогой |
Я ничего не знаю, кроме сердцебиения и холода |
И это, наверное, все |
Дорогой |
Я ничего не знаю, кроме сердцебиения и холода |
И это, наверное, все |
Дорогой |
Я ничего не знаю, кроме сердцебиения и холода |
Теперь достаточно |
Дорогой |
Я ничего не знаю, кроме сердцебиения и холода |
И это, наверное, все |
Дорогой |
Я ничего не знаю, кроме сердцебиения и холода |