Перевод текста песни Hjertebank og kulde - Bendik

Hjertebank og kulde - Bendik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hjertebank og kulde, исполнителя - Bendik. Песня из альбома No går det over, в жанре Поп
Дата выпуска: 06.11.2014
Лейбл звукозаписи: Cosmos, Splendour -
Язык песни: Норвежский

Hjertebank og kulde

(оригинал)
Eg har snart ikkje flere tårer å gråte
Eg kaster opp sorg
og vet ikkje lengre kem eg e
Eg stoler på ingen og alle vil forklare
For du e mitt hjerte og min glede
Du ble til det og den eg ikkje vil være
Og det e nok no
Kjære
Eg kjenner ikkje ant enn hjertebank og kulde
Og det e nok no
Kjære
Eg kjenner ikkje ant enn hjertebank og kulde
Det har vært så mange netter
eg har ventet på at ingenting skal skje
At eg føler meg som ingen
og du e en mørk skikkelse som ikkje kjenner ensomhet
Eg prøvde alt eg kunne få og ha deg inntil meg
og drømme sammen e det beste eg vet
Men du ville heller være et ant sted
Eg sa ro, du sa tvang og kaos var mere enn virkelighet
For du e mitt hjerte og min glede
Du ble til det og den eg ikkje vil være
Og det e nok no
Kjære
Eg kjenner ikje ant enn hjertebank og kulde
Og det e nok no
Kjære
Eg kjenner ikkje ant enn hjertebank og kulde
Og det e nok no
Kjære
Eg kjenner ikkje ant enn hjertebank og kulde
Det e nok no
Kjære
Eg kjenner ikkje ant enn hjertebank og kulde
Og det e nok no
Kjære
Eg kjenner ikkje ant enn hjertebank og kulde

Учащенное сердцебиение и холод

(перевод)
Скоро у меня больше не будет слез, чтобы плакать
я извергаю горе
и не знаю больше буду е
Я никому не верю, и каждый объяснит
Ведь ты мое сердце и моя радость
Ты стал тем, кем я не хочу быть
И это, наверное, все
Дорогой
Я ничего не знаю, кроме сердцебиения и холода
И это, наверное, все
Дорогой
Я ничего не знаю, кроме сердцебиения и холода
Было так много ночей
Я ждал, пока ничего не произойдет
Что я чувствую себя никем
а ты тёмная фигура не знающая одиночества
Я пробовал все, что мог, и ты рядом со мной.
и мечтать вместе - лучшее, что я знаю
Но вы бы предпочли быть муравьиным местом
Я сказал спокойствие, ты сказал, что принуждение и хаос были больше, чем реальность
Ведь ты мое сердце и моя радость
Ты стал тем, кем я не хочу быть
И это, наверное, все
Дорогой
Я ничего не знаю, кроме сердцебиения и холода
И это, наверное, все
Дорогой
Я ничего не знаю, кроме сердцебиения и холода
И это, наверное, все
Дорогой
Я ничего не знаю, кроме сердцебиения и холода
Теперь достаточно
Дорогой
Я ничего не знаю, кроме сердцебиения и холода
И это, наверное, все
Дорогой
Я ничего не знаю, кроме сердцебиения и холода
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Feil 2016
Kriger 2016
Jeg lover 2016
Igjen 2012
Havet 2012
Kjenner Ingenting 2012
Det Er Ingen Her Som Holder 2012
Mørket føles mørkere 2014
Her 2014
Stille 2014
Vakreste du har 2014

Тексты песен исполнителя: Bendik