| Havet (оригинал) | К морю (перевод) |
|---|---|
| Hørte du ka eg sa | Вы слышали, что я сказал |
| Da vi låg ilag i det grønne drømmegresset | Когда мы лежим в траве зеленой мечты |
| Og så lenge som eg har drømt | И пока я мечтал |
| Har du vel aldri snudd og tenkt | Вы, наверное, никогда не поворачивались и не думали |
| Ser du ikkje det eg ser | Не видишь, что я вижу |
| Tydelig | Прозрачный |
| Klart | Конечно |
| Så ka sier du, kjære? | Так что скажешь, дорогая? |
| E det fjære eller flo | E прилив или прилив |
| E det aldri | Э это никогда |
| E det no | Э это нет |
| Du og meg | Ты и я |
| Hørte du ka eg sa | Вы слышали, что я сказал |
| Da vi låg ilag i det grønne drømmegresset | Когда мы лежим в траве зеленой мечты |
| Og så lenge som eg har drømt | И пока я мечтал |
| Har du vel aldri snudd og tenkt | Вы, наверное, никогда не поворачивались и не думали |
| Ser du ikkje det eg ser | Не видишь, что я вижу |
| Tydelig | Прозрачный |
| Klart | Конечно |
| Så ka sier du, kjære? | Так что скажешь, дорогая? |
| E det fjære eller flo | E прилив или прилив |
| E det aldri | Э это никогда |
| E det no | Э это нет |
| Så ka sier du, kjære? | Так что скажешь, дорогая? |
| E det fjære eller flo | E прилив или прилив |
| E det aldri | Э это никогда |
| E det no | Э это нет |
| Du og meg | Ты и я |
| Så ka sier du, kjære? | Так что скажешь, дорогая? |
| E det fjære eller flo | E прилив или прилив |
| E det aldri | Э это никогда |
| E det no | Э это нет |
| Så ka sier du, kjære? | Так что скажешь, дорогая? |
| E det fjære eller flo | E прилив или прилив |
| E det aldri | Э это никогда |
| E det no | Э это нет |
| Du og meg | Ты и я |
