Перевод текста песни Le regard - Bénabar

Le regard - Bénabar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le regard , исполнителя -Bénabar
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:24.08.2014
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le regard (оригинал)Взгляд (перевод)
Mais lorsqu’elles nous adressent, sans le vouloir d’ailleurs Но когда к нам обращаются, невольно
Ce regard qui transperce, on en sait la valeur Этот взгляд пронзает, мы знаем ему цену
Parce qu’il leur échappe, parle de lui même Потому что он ускользает от них, говорит сам за себя
Et parce qu’il ne frappe que celui qu’elles aiment И потому что он бьет только того, кого они любят
On l’avait déjà vu ce regard qu’on convoite Мы уже видели этот взгляд, который мы жаждем
Souvent au début, nettement moins par la suite Часто сначала, гораздо реже позже
Il s'était fait rare, c’est surement de notre faute Это было редко, это, наверное, наша вина
Et on ne veut pas le savoir, s’il fût donné à un autre И мы не хотим знать, если бы это было дано другому
Célébrons son retour, il ne fait que passer Давайте отпразднуем его возвращение, он просто проходит мимо
Raison de plus alors pour en profiter Тем больше причин, чтобы наслаждаться этим.
L'œil est un dépotoir, on voit tellement de saleté Глаз помойка, ты видишь столько грязи
Quand on voit ce regard que les yeux soient loués Когда вы видите этот взгляд, пусть ваши глаза хвалят
Parce qu’on le voit moins, parce que les couples s’installent Потому что мы видим это меньше, потому что пары успокаиваются
Faut dire qu’on est loin d'être l’homme idéal Должен сказать, что мы далеки от идеального мужчины
L’espace d’un instant c’est ainsi qu’elles nous font На мгновение вот как они делают нас
Dans l’espace en suspens, leur déclaration В подвесном пространстве их заявление
Et du bout des yeux, elles murmurent que même si И из глаз шепчут, что хоть
Elles méritaient mieux, c’est nous qu’elles ont choisis Они заслуживали лучшего, они выбрали нас
Malgré ce qu’on est devenu, l’usure et tout ça Несмотря на то, кем мы стали, истощение и все такое
Et les malentendus, elles ne regrettent pas leur choix И недоразумения, они не жалеют о своем выборе
C’est même le contraire, elle t’aime, c’est comme ça Даже наоборот, она тебя любит, вот как
D’un battement de paupière, pour une fois tu la crois В мгновение ока, на этот раз вы верите ей
C’est la pure vérité comme deux et deux font 4 Это чистая правда, как два и два четыре
Nature et spontané comme on baille au théâtre Природа и спонтанность, как зевают в театре
Mais lorsqu’elles nous adressent, sans le vouloir d’ailleurs Но когда к нам обращаются, невольно
Ce regard qui transperce, on en sait la valeur Этот взгляд пронзает, мы знаем ему цену
Parce qu’il leur échappe, parle de lui même Потому что он ускользает от них, говорит сам за себя
Et parce qu’il ne frappe que celui qu’elles aimentИ потому что он бьет только того, кого они любят
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: