| And the girl, she was gone | И вот — исчезла девушка, как тень в проеме оконном, |
| Left it cold when she close the door | Вслед за нею — холод, будто сквозняк в пустой зале, |
| At the close, took my soul | На излете вечера изъята душа моя — ни крика, ни стона, |
| Now I know I´m all alone | Теперь я знаю: один, как дерево, сорванное в шквале. |
| Ain´t going to ever be, | Вовеки не суждено — |
| And it´s too late to beg | Поздно умолять, когда лед замкнул слова. |
| Don´t you never leave | Не уходи, не исчезай во мраке у порога — |
| And I abused her instead | Но вместо молитвы — ранил ее, и был неправ. |
| What kind of man am I | Что я за человек, коль жесткой слепотой |
| To never recognize | Не сумел различить за маской — |
| The true her? | Ту, что есть ты на самом деле? |
| So hard to find (so hard to find) | Так трудно сыскать (так трудно сыскать) |
| So hard to find (so hard to find) | Так трудно сыскать (так трудно сыскать) |
| See a grown man | Взгляни, как взрослый человек |
| Crying out to record plays | Плачет вслух у пластинки, как будто скрипит фонограф. |
| Me and donny have to wait | Мне и Донни — ждать среди теней, как на перроне без огней. |
| Smoking a pack and a half a day, it´s bad | Вдыхая дым по полторы пачки в день — дурная отрава. |
| Gonna saw her yesterday | Вчера мне чудилось: встречу ее, быть может, |
| The world´s just my imagination | А мир — лишь призрак, фантазия, что рассветом рассыпалась. |
| Burning away the temptation, it´s bad | Сжигаю соблазн, как мотылька на свече — и мне от этого тошно. |
| Ain´t going to ever be, | Вовеки не суждено — |
| And it´s too late to beg | Поздно умолять, когда лед замкнул слова. |
| Don´t you never leave | Не уходи, не исчезай во мраке у порога — |
| And I abused her instead | Но вместо молитвы — ранил ее, и был неправ. |
| What kind of man am I | Что я за человек, коль жесткой слепотой |
| To never recognize | Не сумел различить за маской — |
| The true her? | Ту, что есть ты на самом деле? |
| So hard to find (so hard to find) | Так трудно сыскать (так трудно сыскать) |
| So hard to find (so hard to find) | Так трудно сыскать (так трудно сыскать) |
| Ain´t going to ever be, | Вовеки не суждено — |
| And it´s too late to beg | Поздно умолять, когда лед замкнул слова. |
| Don´t you never leave | Не уходи, не исчезай во мраке у порога — |
| And I abused her instead | Но вместо молитвы — ранил ее, и был неправ. |
| What kind of man am I | Что я за человек, коль жесткой слепотой |
| To never recognize | Не сумел различить за маской — |
| The true her? | Ту, что есть ты на самом деле? |
| So hard to find (so hard to find) | Так трудно сыскать (так трудно сыскать) |
| So hard to find (so hard to find) | Так трудно сыскать (так трудно сыскать) |
| So hard to find (so hard to find) | Так трудно сыскать (так трудно сыскать) |
| So hard to find (so hard to find) | Так трудно сыскать (так трудно сыскать) |
| So hard to find (so hard to find) | Так трудно сыскать (так трудно сыскать) |
| So hard to find (so hard to find) | Так трудно сыскать (так трудно сыскать) |
| So hard to find (so hard to find) | Так трудно сыскать (так трудно сыскать) |
| So hard to find (so hard to find) | Так трудно сыскать (так трудно сыскать) |
| Compositor: Ben L’oncle Soul | Композитор: Бен Л'онкл Соул |