| A peine les yeux ouverts
| Едва глаза открыты
|
| Blessé par la lumière du jour
| Больно дневным светом
|
| J’ai un gout amer
| у меня горький вкус
|
| Le souvenir de leurs rires autour
| Память об их смехе вокруг
|
| Ils étaient ma raison. | Они были моей причиной. |
| (ma raison d'être), mon air et ma chanson
| (моя цель), моя мелодия и моя песня
|
| A terre, dans ma pénombre
| В моей темноте
|
| J’ai égaré ma dignité mon nom
| Я потерял свое достоинство, мое имя
|
| Comme abandonné mes rêves à mes démons
| Как отказаться от моих мечтаний моим демонам
|
| Rends moi ma vie
| верни мне мою жизнь
|
| Rends moi mes saisons mes nuits
| Верни мне мои времена года, мои ночи
|
| Si tu m’oublies et j’nai pas su
| Если ты забудешь меня, и я не знал
|
| Je n’suis plus
| я больше не
|
| Que l’ombre d’un père, l’ombre d’un homme
| Чем тень отца, тень мужчины
|
| Seul avec ce verre qui m’emprisonne, me pardonne
| Наедине с этим стеклом, которое сковывает меня, прощает меня.
|
| Je noie mes prières, emportées sans repères
| Я топлю свои молитвы, уносимые без ориентиров
|
| Comme une bouteille a la mer
| Как бутылка в море
|
| Déchiré par les mots laissés au creux de nos silences
| Разорванные словами, оставленными в дупле нашего молчания
|
| J’avais tant de choses à vous dire
| Я так много хотел тебе сказать
|
| A offrir un sens, à notre avenir
| Чтобы придать смысл нашему будущему
|
| Avant de fuir mes chances
| Прежде чем я убегу от своих шансов
|
| Je t’en supplie
| Я прошу тебя
|
| Regarde on était si bien
| Смотрите, мы были так прекрасны
|
| Comme à l’abri de leurs chagrins quotidiens
| Как будто в безопасности от своих ежедневных печалей
|
| Non rien n’est fini
| Нет ничего не закончилось
|
| Sans toi je me sens perdu
| Без тебя я чувствую себя потерянным
|
| Si tu t’enfuis, si j’ai trop bu, je n’suis plus
| Если ты убежишь, если я слишком много выпил, я ушел
|
| Que l’ombre d’un père, l’ombre d’un homme
| Чем тень отца, тень мужчины
|
| Seul avec ce verre qui m’emprisonne, me pardonne
| Наедине с этим стеклом, которое сковывает меня, прощает меня.
|
| Je noie mes prières, emporté sans repères
| Я топлю свои молитвы, уносимые без ориентиров
|
| Comme une bouteille à la mer (x2)
| Как бутылка в море (x2)
|
| Mmm on était si bien yeahhh … Ooooh
| Ммм, мы были так хороши, да... Оооо
|
| Que l’ombre d’un père, l’ombre d’un homme
| Чем тень отца, тень мужчины
|
| Seul avec ce verre qui m’emprisonne, me pardonne
| Наедине с этим стеклом, которое сковывает меня, прощает меня.
|
| Je noie mes prières, emporté sans repères
| Я топлю свои молитвы, уносимые без ориентиров
|
| Comme une bouteille a la mer (x2) | Как бутылка в море (x2) |