| Living on the city street tough
| Жизнь на городской улице жесткая
|
| Living on the city street tough
| Жизнь на городской улице жесткая
|
| Living on the city street tough
| Жизнь на городской улице жесткая
|
| When you’re street tough
| Когда ты крутой уличный
|
| You came down the ups and downs of life turnin' you round
| Вы спустились со взлетами и падениями жизни, превратив вас
|
| You got to keep on moving on
| Вы должны продолжать двигаться дальше
|
| Places you know, people you see thats where you find
| Места, которые вы знаете, люди, которых вы видите, вот где вы найдете
|
| The answers to survive, learning things as you go
| Ответы, чтобы выжить, узнавая что-то по ходу дела
|
| And now you’re traveling down the path
| И теперь вы путешествуете по пути
|
| Of life where only fools dare to go
| Жизни, куда осмеливаются идти только дураки
|
| And even though you’re losing
| И хотя ты теряешь
|
| You know you just can’t let it show
| Вы знаете, что просто не можете показать это
|
| When you’re street tough
| Когда ты крутой уличный
|
| You got to learn to be strong
| Ты должен научиться быть сильным
|
| When you’re street tough
| Когда ты крутой уличный
|
| You got to take care of your own
| Вы должны заботиться о своих собственных
|
| Street tough
| Улица жесткая
|
| Win or lose live or die
| Выиграй или проиграй, живи или умри
|
| Street tough
| Улица жесткая
|
| When you’re street tough
| Когда ты крутой уличный
|
| And through the years you hold your tears
| И сквозь года ты сдерживаешь слезы
|
| You have to face, you got to to survive
| Вы должны столкнуться, вы должны выжить
|
| Doing the things you got to do, you know you’re better
| Делая то, что должен делать, ты знаешь, что ты лучше
|
| If you want to stay alive (stay alive)
| Если вы хотите остаться в живых (остаться в живых)
|
| You’re traveling down the path
| Вы путешествуете по пути
|
| Of life where only fools dare to go
| Жизни, куда осмеливаются идти только дураки
|
| And even though you’re losing
| И хотя ты теряешь
|
| You know you just can’t let it show
| Вы знаете, что просто не можете показать это
|
| When you’re street tough
| Когда ты крутой уличный
|
| You got to try for yourself
| Вы должны попробовать сами
|
| When you’re street tough
| Когда ты крутой уличный
|
| You got to fight like hell to get somewhere
| Вы должны драться изо всех сил, чтобы куда-то добраться
|
| Street tough
| Улица жесткая
|
| There’s nobody out there who really cares
| Там нет никого, кто действительно заботится
|
| Street tough
| Улица жесткая
|
| Lord, when you’re street tough
| Господи, когда ты крутой уличный
|
| Living on the city street tough
| Жизнь на городской улице жесткая
|
| And now you’re traveling down the path
| И теперь вы путешествуете по пути
|
| Of life where only fools dare to go
| Жизни, куда осмеливаются идти только дураки
|
| And even though you lose sometimes
| И хотя иногда ты проигрываешь
|
| You just can’t let it show
| Вы просто не можете показать это
|
| When you’re street tough
| Когда ты крутой уличный
|
| Living on the city street tough
| Жизнь на городской улице жесткая
|
| Living on the city street tough
| Жизнь на городской улице жесткая
|
| Living on the city street tough
| Жизнь на городской улице жесткая
|
| Round and round the chances go
| Вокруг и вокруг шансы идут
|
| Where you’ll stop nobody knows
| Где ты остановишься, никто не знает
|
| When you’re street tough
| Когда ты крутой уличный
|
| Lord, when you’re street tough
| Господи, когда ты крутой уличный
|
| Whats right for you is wrong for them
| Что правильно для вас, неправильно для них
|
| Don’t wanna hurt nobody but you got to make it for yourself
| Не хочу никого обижать, но ты должен сделать это сам
|
| When you’re street tough
| Когда ты крутой уличный
|
| Living on the city street tough | Жизнь на городской улице жесткая |