| The book is found, the pages read
| Книга найдена, страницы прочитаны
|
| As times fallen and forgotten rise
| По мере того, как времена падали и забыты,
|
| And I stand alone with dread
| И я стою наедине со страхом
|
| Impending doom is whispered in the fog
| Надвигающаяся гибель шепчет в тумане
|
| I watch and wait with fearful heart
| Я смотрю и жду со страшным сердцем
|
| To see the dark ones take my hand
| Чтобы увидеть, как темные берут меня за руку
|
| Within this place the mirrors mock and laugh
| В этом месте зеркала насмехаются и смеются
|
| As one by one they fall to Ash
| Как один за другим они падают в пепел
|
| It seems the dawn shall never set
| Кажется, рассвет никогда не наступит
|
| With rusted blade I sever those I’ve loved
| Ржавым лезвием я разорву тех, кого любил
|
| To stand a martyr bathed in blood
| Выдержать мученика, залитого кровью
|
| To find an age unknown to me
| Чтобы найти неизвестный мне возраст
|
| Into my world a spirit wakes
| В моем мире просыпается дух
|
| Screaming from the walls and glass
| Кричать от стен и стекла
|
| And in the pages morning stirs
| И на страницах шевелится утро
|
| Seemingly a hope is born
| Кажется, рождается надежда
|
| And from the sky a warrior falls
| И с неба падает воин
|
| Weary with remorse and death
| Утомленный раскаянием и смертью
|
| To rise and fall | Подниматься и падать |