| Into the dark, into the shadows
| В темноту, в тени
|
| Into the end, all fall down
| В конце все падают
|
| Into this hell another lost and left in despair
| В этот ад еще один потерялся и ушел в отчаянии
|
| Will find that death’s not dead
| Обнаружит, что смерть не мертва
|
| Burned in the fires of the unknown
| Сгорел в огне неизвестного
|
| There is no way to escape the endless flames
| Нет способа избежать бесконечного пламени
|
| In the end what’s broken mends
| В конце концов, то, что сломано, чинится
|
| And all is grey before our eyes
| И все серое перед глазами
|
| All the years reduced to tears
| Все годы превратились в слезы
|
| At least we are not alone
| По крайней мере, мы не одиноки
|
| In the end what’s broken mends
| В конце концов, то, что сломано, чинится
|
| And all our eyes have turned to grey
| И все наши глаза стали серыми
|
| All the years reduced to tears
| Все годы превратились в слезы
|
| I see there’s no end (I see something in the mist)
| Я вижу, что нет конца (я вижу что-то в тумане)
|
| Into the black, into the drowning
| В черноту, в утопление
|
| The fallen will speak in whispers
| Падшие будут говорить шепотом
|
| Spiders weave truth that we will not hear
| Пауки ткут правду, которую мы не услышим
|
| For we all fear that life ends
| Потому что мы все боимся, что жизнь заканчивается
|
| Life is the dream of a dead soul
| Жизнь - это мечта мертвой души
|
| There is no way to escape what lies beyond | Нет способа избежать того, что лежит за пределами |