| Pick it up, pick it up…
| Подними, подними…
|
| Pick it up, pick it up…
| Подними, подними…
|
| Pick it up, pick it up…
| Подними, подними…
|
| Just wait a minute, girl there’s something going on
| Подожди минутку, девочка, что-то происходит
|
| You’ve been acting kinda strange, girl
| Ты ведешь себя странно, девочка
|
| No, don’t sit there and tell me everything’s alright
| Нет, не сиди и не говори мне, что все в порядке
|
| Cause you’ve been away for a while
| Потому что тебя не было какое-то время
|
| (You can’t seem to find the right words to say it)
| (Кажется, вы не можете найти нужные слова, чтобы сказать это)
|
| Hmm, if you still love me, let me know
| Хм, если ты все еще любишь меня, дай мне знать
|
| (And you should know that I will always be there for you, girl)
| (И ты должен знать, что я всегда буду рядом с тобой, девочка)
|
| Oh. | Ой. |
| girl! | девочка! |
| It’s time to let your feelings show
| Пришло время показать свои чувства
|
| I haven’t seen you for a while
| Я не видел тебя какое-то время
|
| (Haven't seen, you for a while)
| (давно тебя не видел)
|
| And now you say you have my child
| А теперь ты говоришь, что у тебя есть мой ребенок
|
| (Now you say, you have my child)
| (Теперь вы говорите, что у вас есть мой ребенок)
|
| Well, even though it’s been a year
| Ну хоть год прошел
|
| (Even though, it’s been a year)
| (Хоть и прошел год)
|
| Girl, I still want to have you near
| Девушка, я все еще хочу, чтобы ты был рядом
|
| (I still want, to have you…)
| (Я все еще хочу, чтобы ты…)
|
| Reminiscing on the time we spent
| Вспоминая время, которое мы провели
|
| At the crib, later by 8 and no ad-lib
| В кроватке, позже к 8 и без импровизации
|
| You in the red silk and me in the black
| Ты в красном шелке, а я в черном
|
| Yeah, slow dancin by the pool out back
| Да, медленный танец у бассейна сзади
|
| Then I dove deep (in between the sheets)
| Затем я нырнул глубоко (между простынями)
|
| Thinkin back, was it a trap? | Вспомните, была ли это ловушка? |
| I shoulda never rode bareback
| Я никогда не должен был кататься без седла
|
| Woke up a year later, I saw you again
| Проснувшись через год, я снова увидел тебя
|
| This time, I see you brought a little friend
| На этот раз я вижу, ты привел маленького друга
|
| («Daddy?»)
| ("Папочка?")
|
| I haven’t seen you for a while
| Я не видел тебя какое-то время
|
| (Haven't seen, you for a while)
| (давно тебя не видел)
|
| And now you say you have my child
| А теперь ты говоришь, что у тебя есть мой ребенок
|
| (Now you say, you have my child)
| (Теперь вы говорите, что у вас есть мой ребенок)
|
| Well, even though it’s been a year
| Ну хоть год прошел
|
| (Even though, it’s been a year)
| (Хоть и прошел год)
|
| Girl, I still want to have you near
| Девушка, я все еще хочу, чтобы ты был рядом
|
| (I still want, to have you…)
| (Я все еще хочу, чтобы ты…)
|
| Girl, I want my baby, ooh
| Девочка, я хочу своего ребенка, ох
|
| To stay right here with me, yeah
| Чтобы остаться здесь со мной, да
|
| You see, cause I don’t want nobody else to raise my child
| Видите ли, потому что я не хочу, чтобы кто-то другой воспитывал моего ребенка
|
| I’ll step up, be a man
| Я поднимусь, будь мужчиной
|
| And I will do all that I can, to help you out, girl
| И я сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе, девочка.
|
| (You can’t seem to find the right words to say it)
| (Кажется, вы не можете найти нужные слова, чтобы сказать это)
|
| Hmm, if you still love me, let me know
| Хм, если ты все еще любишь меня, дай мне знать
|
| (And you should know that I will always be there for you, girl)
| (И ты должен знать, что я всегда буду рядом с тобой, девочка)
|
| Oh. | Ой. |
| girl! | девочка! |
| It’s time to let your feelings show
| Пришло время показать свои чувства
|
| Ooh shit! | О, дерьмо! |
| Hittin skins and the hat pops
| Hittin скины и шляпа появляется
|
| Pushed in the bush comes a big fat, nut
| Толкается в кустах большой толстый орех
|
| Honey didn’t tell me that the torch was lit — ssss!
| Дорогая не сказала мне, что факел зажжен — сссс!
|
| I had the fever runnin through my body
| У меня была лихорадка, пробежавшая по моему телу
|
| Three days later, had to tell my hottie
| Через три дня пришлось рассказать моей красотке
|
| Her love for me, I will surely miss
| Ее любовь ко мне, я обязательно буду скучать
|
| I took two to the booty, so I won’t be dick — less
| Взял два в жопу, так что не буду хуй — меньше
|
| I haven’t seen you for a while
| Я не видел тебя какое-то время
|
| (Haven't seen, you for a while)
| (давно тебя не видел)
|
| And now you say you have my child
| А теперь ты говоришь, что у тебя есть мой ребенок
|
| (Now you say, you have my child)
| (Теперь вы говорите, что у вас есть мой ребенок)
|
| Well, even though it’s been a year
| Ну хоть год прошел
|
| (Even though, it’s been a year)
| (Хоть и прошел год)
|
| Girl, I still want to have you near
| Девушка, я все еще хочу, чтобы ты был рядом
|
| (I still want, to have you…) | (Я все еще хочу, чтобы ты…) |