| Увидел ее в красной юбке, издалека
|
| Потяните Ровер, я не мог устоять перед этим
|
| (Девушка-королева) Такая круглая и прекрасная
|
| Я знаю, что шестнадцать дает мне двадцать
|
| По крайней мере, за два года до того, как я получу свой
|
| Ну это потому что ей всего 16
|
| Вау! |
| И хотя (Хотя она в порядке)
|
| Она действительно неприкасаемая причина
|
| Ей всего 16 (думаю, нам нужно подождать!)
|
| Она милая… милая
|
| (Шестнадцать дадут вам двадцать, так что позвоните мне, когда соберете столько)
|
| Она милая… милая
|
| Не мог не думать, если бы только она была старше
|
| Стоило ли бы это моего времени, если бы я попытался ее вылепить?
|
| Вопрос — слово к попам
|
| Поймет ли он мои намерения? |
| (Или он вызовет полицию?)
|
| У нее стиль мухи-джигги, так что я тебя понимаю
|
| Могу я поговорить с вами? |
| Поговорить с тобой?
|
| Или можно я прогуляюсь с тобой по Бостону?
|
| У меня есть ром, ммм. |
| а потом немного
|
| У меня есть ключи от моего Benz, поверь своим друзьям
|
| Мы можем начать что-то новое, например красивые тренды.
|
| Скажи своей маме и папе, что я сказал привет
|
| Позвонить тебе в твой восемнадцатый день рождения
|
| Она милая… милая
|
| (Шестнадцать дадут вам двадцать, так что позвоните мне, когда соберете столько)
|
| Она милая… милая
|
| Она милая… милая
|
| (Шестнадцать дадут вам двадцать, так что позвоните мне, когда соберете столько)
|
| Она милая… милая
|
| Стиль, стиль, мягкий и нежный
|
| Молодой, но я в восторге от того, что она победительница
|
| О, так сладко, можно мне попробовать?
|
| Нет, я думаю, мне лучше подождать
|
| для 1–8 или 1–9
|
| Звоните ей время от времени, потому что ей всего шесть плюс десять.
|
| Мило, заманчиво, понимаете?
|
| Хм, думаю, мне лучше привидение («Нет»)
|
| Я говорю, потому что ей всего шестнадцать…
|
| И хотя она такая милая, но неприкасаемая
|
| Потому что ей всего 16 («Три шестьдесят градусов»)
|
| Она милая… милая
|
| (Шестнадцать дадут вам двадцать, так что позвоните мне, когда соберете столько)
|
| Она милая… милая |