Перевод текста песни Septième jour - Bekar

Septième jour - Bekar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Septième jour , исполнителя -Bekar
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.03.2019
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Septième jour (оригинал)Septième jour (перевод)
J’aurai quelle vie sans ma diva? Какая жизнь у меня будет без моей дивы?
Cette belle fille sur le divan, j’ai quelle Эта красивая девушка на диване, у меня есть что
J’ai b’soin d’sa douceur des îles Мне нужна его островная сладость
Loin du trench, près des bâtiments Вдали от окопа, возле построек
Loin d'être un type intrigant Далеко не интригующий парень
J’me perd, quand j'écris tout s’redessine Я теряюсь, когда я пишу, все перерисовывается
J’tire une taf sur mon pet Я получаю удар по моему пердуну
T’aimerai que je sois moins bête Желаю тебе быть менее глупым
J’dirai qu’ta sûrement peur de m’voir sombrer Я бы сказал, что ты наверняка боишься увидеть, как я тону
T’irrite pas, nan mon cœur Не раздражайся, нет, мое сердце
Tire une taf, prend mon cup Выпей, возьми мою чашку
Bois une gorgée, c’est moi bae, un garçon vrai Сделай глоток, это я, детка, настоящий мальчик
Mais tu l’sais bien t’as les plus belles seufs, elles m’atteignent Но ты это прекрасно знаешь, у тебя самые красивые яйца, они доходят до меня
Elles font passer l’idée d’se lever le matin Они передают идею вставать по утрам
(Parlons d’autre chose) x2 (Поговорим о другом) x2
J’la trompe pas, c’qu’elle veut, c’est le maintien Я ей не изменяю, она хочет содержания
Mais si t’as envie d'être seul dit le maintenant Но если ты хочешь побыть один, скажи это сейчас
(parlons d’autre chose) (давай поговорим о чем-нибудь другом)
On sort après si t’as l’envie Мы выходим после, если вам это нравится
Elle touche avec ses doigts la vitre Она касается стекла пальцами
En regardant les étoiles, un vide apparaît quand s'éteint la ville Глядя на звезды, появляется пустота, когда город исчезает
J’ai passé ma nuit à l’attendre elle Я провел ночь в ожидании ее
A s’dire «au fond c’est quoi la vie?Думать: «Что такое жизнь на самом деле?
«C'est d’passer de violence à tendresse «Это переход от насилия к нежности
C’est laisser tous ses talents vibrés Это оставить все его таланты вибрировать
J’aurai quelle vie sans ma diva?Какая жизнь у меня будет без моей дивы?
Cette belle fille sur le divan, j’ai quelle Эта красивая девушка на диване, у меня есть что
J’ai besoin d’sa douceur des îles Мне нужна его островная сладость
Loin du trench, près des bâtiments Вдали от окопа, возле построек
Loin d'être un type intrigant Далеко не интригующий парень
J’me perd, quand j'écris tout se redessine Я теряю себя, когда я пишу, все перерисовывается
Ce soir j’me perds Сегодня я заблудился
(Septieme jour) (Седьмой день)
Ce soir j’me perds Сегодня я заблудился
(septieme jour) (седьмой день)
En amour on s’perd elle a les jetons В любви мы теряем друг друга, у нее есть фишки
Besoin d’un keum qui allège ton cœur Нужен парень, который облегчает ваше сердце
Elle installe un blanc quand la neige tombe Она устанавливает заглушку, когда падает снег
Du mal à voir ses yeux cachés par ses mèches blondes Трудно увидеть ее глаза, скрытые ее светлыми локонами
Pourquoi tu pleures Почему ты плачешь
J’suis un mec bien quand je veux Я хороший парень, когда хочу
J’ai passé la main dans ses longs cheveux Я провел рукой по ее длинным волосам
J’ai regardé ses grands yeux Я посмотрел в его большие глаза
Tellement beau c’est temps-ci, eux Так красиво пора им
Entre nous ça grésillait Между нами закипело
Le silence a laissé mon cœur éteint comme un écran scié Тишина оставила мое сердце, как распиленный экран
J’ai d’l’amour à donner, à prendre Я люблю давать, брать
Encaisser une taule et apprendre Нажми и узнай
C’est la vie qu’je connais, à cran, faut qu’jme consacre au ciel Это жизнь, которую я знаю, на грани, я должен посвятить себя небу
On m’a dit «secoue toi, vie ta vie «Si jamais je goutte la médaille Мне сказали «встряхнись, живи своей жизнью», если я когда-нибудь уроню медаль
A deux sur un scoot en Italie Двое на скутере в Италии
Ton nom gravé sur la route en italique Ваше имя выгравировано на дороге курсивом
On m’a dit «secoue toi, vie ta vie «Si jamais je goutte la médailleМне сказали «встряхнись, живи своей жизнью», если я когда-нибудь уроню медаль
Loin d’avoir un couple amical Далеко не дружеская пара
Notre amour je ne compte pas l'étaler Наша любовь, которую я не собираюсь распространять
J’aurai quelle vie sans ma diva? Какая жизнь у меня будет без моей дивы?
Cette belle fille sur le divan, j’ai quelle Эта красивая девушка на диване, у меня есть что
J’ai besoin d’sa douceur des îles Мне нужна его островная сладость
Loin du trench, près des bâtiments Вдали от окопа, возле построек
Loin d'être un type intrigant Далеко не интригующий парень
J’me perd, quand j'écris tout se redessine Я теряю себя, когда я пишу, все перерисовывается
Ce soir j’me perds Сегодня я заблудился
(Septieme jour) (Седьмой день)
Ce soir j’me perds Сегодня я заблудился
(septieme jour)(седьмой день)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: