Перевод текста песни 22.03 - Bekar

22.03 - Bekar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 22.03, исполнителя - Bekar
Дата выпуска: 21.02.2019
Язык песни: Французский

22.03

(оригинал)
On a l’temps mais bon
Mal dans ma peau
J’suis mal dans mes pompes (trop d’galères)
Tellement mal qu’on les comptes
Un mal pour un bien
Au mic' on les paumes
Alors on gratte, on sait c’qu’on fait d’mieux
P’t'être qu’on s’est trompé d’milieux
Rien à perdre t’es contre tes vieux (ouais)
Laisse tomber dieu, les pochons qu’on paie 10
T'élèvent pas mais tes rêves partent en confettis eux (hey)
Prend toi la tête, faut l’axe et la volonté
Voilà qu’t’es là, vole après la voie lactée
Mais t’as les boules, et t’façon j’avais 16 ans
J’me rappelle de mai, d’août, pas des saisons
J’ai jamais cru qu’j’aurais su faire un projet si beau sérieux
En travaillant t’auras tout mais crois-moi sans bosser, rien
J'étais apeuré par les doutes
J’ai souvent pleuré, j’sors des abysses en riant
Celle là c’est pour mes craintes, celle là c’est pour mes rêves
S’en lasser pour les tracas, j’veux plus m’retourner vers eux
J'écris, tellement éteint (ouh)
Les cris des mouettes sont des bruits qui m’ont atteint
Devant la plage, tant d’barques, un lac d’eau réapparaît
Dans l’bas d’ce monde, j’aurais beau réaliser
Qu’ici bas l’eau est dense
Ça suffit pas, noyé dedans
La vie m’embarque dans les grandes forêts boréales
(перевод)
У нас есть время, но хорошо
Плохо о себе
У меня плохо с насосами (слишком много галер)
Настолько плохо, что мы их считаем
Плохой за хороший
У микрофона на ладонях
Итак, мы царапаем, мы знаем, что делаем лучше всего
Может быть, мы получили неправильный фон
Нечего терять, ты против своих стариков (да)
Бросьте бога, сумки, которые мы платим 10
Не поднимай тебя, но твои мечты превращаются в конфетти (эй)
Возьмите на себя инициативу, нужна ось и воля
Вот и лети за млечным путем
Но у тебя есть яйца, и мне было 16 лет
Я помню май, август, а не времена года
Я никогда не думал, что смогу сделать такой серьезный проект
Работая, ты будешь иметь все, но поверь мне, не работая, ничего
меня пугали сомнения
Я часто плакал, я выходил из бездны со смехом
Это для моих страхов, это для моих мечтаний
Устала от хлопот, больше не хочу к ним возвращаться
Я пишу, так что вымерли (оу)
Крики чаек - это звуки, дошедшие до меня
Перед пляжем так много лодок, снова появляется озеро с водой
На дне этого мира было бы неплохо осознать
Что здесь внизу вода плотная
Этого недостаточно, я утонул в нем.
Жизнь ведет меня в великие бореальные леса
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
ByeBye 2018
En principe 2020
Les oiseaux chantent 2020
Skit Interstellar 2024
Robotisé 2024
Hal & Malcolm 2020
Il existe un endroit ft. Blandine 2024
S line 2024
Septième jour 2019
Papillon 2024
Zou 2020
Noir & Bleu 2019
La mort a du goût 2019
800 2019
Aléas 2020
J'roule 2022
Tiekar 2020
Mon cœur et ma tête 2022
Soleil s'allume 2020
Brûle dans le silence 2024