Перевод текста песни Noir & Bleu - Bekar

Noir & Bleu - Bekar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noir & Bleu, исполнителя - Bekar
Дата выпуска: 21.03.2019
Язык песни: Французский

Noir & Bleu

(оригинал)
Chérie ça m’rend fou la night
Des propos sur l’amour
Là j’suis mal et j’dois rer-pleu
Une photo sur le mur et j’pense à maman, tout va mal
Elle m’a donnée tout c’qu’elle avait
J’suis pas prêt à c’qu’elle se tire j’sais pas du tout c’qu’est la vie
Sans elle et sans ma princesse, elles m’ont dans les veines
Celles que j’ai embrassé avant qu’elle montent dans l’Eden
On recherche la vie d’rêve ou paisible
Mais cer-per impossible, mon ssé-pa n’est pas si blanc
La toile est vide, mon pinceau bleu
Les souvenirs passent et puis s’oublient
C’est la vie j’sais qu’elle fait pas semblant
Mais j’l’apprécie quand même
On a traversé la pénombre, quelques années dans l’bad
Dans nos traversées la peine, quelques années dans l’bad
On a traversé la pénombre, dans nos traversées: la peine
Entouré par des ordures, à nous d’renverser la benne
On a traversé la pénombre, quelques années dans l’bad
Alors on traîne, en soirée, peu
On fait du son, on en fait seul
Le ciel est sombre, noir et bleu comme la pochette de «Mauvais œil»
Cette nuit en caisse au feu rouge, j’pense à mon papa, ses cries (eh)
Un soir d’hiver, il s’arrêtera pas et l’grille
On connaît les amis, les pourris, la peur et les parents qui partent
On connaît les bureaux, ça m’a rendu paro, ça m’a rendu barge
Jamais j’ai donné mon cœur à celle qui voulait baiser mes baskets blanches
Si tu sais pas c’qu’elle pense l’amour se garanti pas
J’rejoins mes gavas si tristes
Mon gars Milan a ses grillz
On s’détruit la matière grise
Et fini par lâcher prise
J’suis qu’un p’tit gars qu’a ses dreams
Mais ça s’dit pas, ça s'écrit
On a traversé la pénombre, quelques années dans l’bad
Dans nos traversées la peine, quelques années dans l’bad
On a traversé la pénombre, dans nos traversées: la peine
Entouré par des ordures, à nous d’renverser la benne
On a traversé la pénombre, quelques années dans l’bad
Quelques années dans l’bad
Quelques années dans l’bad
Quelques années dans l’bad
(перевод)
Дорогая, это сводит меня с ума по ночам
Слова о любви
Там мне плохо, и я должен повторно
Картина на стене и я думаю о маме, все не так
Она дала мне все, что у нее было
Я не готов к тому, чтобы она ушла, я вообще не знаю, что такое жизнь
Без нее и без моей принцессы они в моих венах
Те, кого я поцеловал, прежде чем они вознеслись в Эдем
Мы ищем жизнь мечты или мирную
Но цер-пер невозможно, мой ссе-па не такой уж и белый
Холст пуст, моя синяя кисть
Воспоминания проходят, а затем забываются
Это жизнь, я знаю, что она не притворяется
Но я все еще ценю это
Мы пересекли тьму, несколько лет в плохом
В наших переходах боль, несколько лет в плохом
Мы пересекли тьму, в наших переходах: боль
В окружении мусора, мы должны перевернуть мусорный бак
Мы пересекли тьму, несколько лет в плохом
Так что мы тусуемся вечером, немного
Мы делаем звук, мы делаем это в одиночку
Небо темное, черно-синее, как на обложке "Evil Eye"
Этой ночью на кассе на красный свет я думаю о папе, о его криках (а)
Однажды зимним вечером он не остановится и сетка
Мы знаем друзей, гнилых, страх и родителей, которые уходят
Мы знаем офисы, это сводило меня с ума, это сводило меня с ума
Я никогда не отдавал свое сердце тому, кто хотел трахнуть мои белые кроссовки
Если вы не знаете, что она думает, любовь не гарантирована
Я присоединяюсь к своим гавам так грустно
У моего мальчика Милана есть свой гриль
Мы уничтожаем наше серое вещество
И в конце концов отпустить
Я просто маленький парень, у которого есть свои мечты
Но это не сказано, это написано
Мы пересекли тьму, несколько лет в плохом
В наших переходах боль, несколько лет в плохом
Мы пересекли тьму, в наших переходах: боль
В окружении мусора, мы должны перевернуть мусорный бак
Мы пересекли тьму, несколько лет в плохом
Несколько лет в плохом
Несколько лет в плохом
Несколько лет в плохом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
ByeBye 2018
En principe 2020
Les oiseaux chantent 2020
Skit Interstellar 2024
Robotisé 2024
Hal & Malcolm 2020
Il existe un endroit ft. Blandine 2024
S line 2024
Septième jour 2019
Papillon 2024
Zou 2020
22.03 2019
La mort a du goût 2019
800 2019
Aléas 2020
J'roule 2022
Tiekar 2020
Mon cœur et ma tête 2022
Soleil s'allume 2020
Brûle dans le silence 2024