| 1540, in the year of our lord
| 1540 год нашего господина
|
| The Antichrist emerges in the shape of a claw
| Антихрист появляется в форме когтя
|
| On the Papal Insignia, a satanic instrument
| На папских знаках отличия, сатанинском инструменте
|
| With an insatiable addiction to the seven deadly sins
| С ненасытной зависимостью от семи смертных грехов
|
| Ego sum papa
| Эго сумма папа
|
| Ego sum
| сумма эго
|
| I am the pope
| я папа
|
| The papist devil in the «age of discovery»
| Папистский дьявол в «эпоху открытий»
|
| Trifles of drunkards
| Мелочи пьяниц
|
| Mind changing in sobriety
| Изменение сознания в трезвости
|
| Ego sum papa
| Эго сумма папа
|
| Ego sum
| сумма эго
|
| I am the pope
| я папа
|
| Ego sum papa
| Эго сумма папа
|
| Ego sum
| сумма эго
|
| I am the pope
| я папа
|
| The papist devil
| Папистский дьявол
|
| I pontificate with disregard to the rebellious ones
| Я проповедую с пренебрежением к мятежным
|
| The Anabaptists, nonchalance
| Анабаптисты, беспечность
|
| My church is the home to carnal pleasures
| Моя церковь - дом плотских удовольствий
|
| To orgies in the temple of God
| На оргии в храме Божием
|
| The venereal are my children
| Венерические - мои дети
|
| Onwards we march to the «New Jerusalem»
| Далее мы идем к «Новому Иерусалиму».
|
| In league with the devil, I sermonize to the new world
| В союзе с дьяволом я проповедую новому миру
|
| Abjure the buffoons and their spiritual inheritance
| Отрекись от шутов и их духовного наследия
|
| The mockery will perpetuate to make of this edifice
| Насмешка будет увековечена, чтобы сделать из этого здания
|
| The Vatican, an unholy state
| Ватикан, нечестивое государство
|
| Ego sum papa
| Эго сумма папа
|
| Ego sum
| сумма эго
|
| I am the pope
| я папа
|
| The papist devil | Папистский дьявол |