Перевод текста песни Void of Empathy - Beheaded

Void of Empathy - Beheaded
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Void of Empathy , исполнителя -Beheaded
Песня из альбома: Perpetual Mockery
Дата выпуска:29.11.1998
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:X-Treme

Выберите на какой язык перевести:

Void of Empathy (оригинал)Пустота сопереживания (перевод)
Striving amongst walls of horrid thoughts Стремление среди стен ужасных мыслей
Pensive corridors ramify and deplete solemnly Задумчивые коридоры разветвляются и истощаются торжественно
Opposing currents in the blend of life flow by Противоположные течения в смеси жизни текут по
Incessant left hand path will never cease to sigh Бесконечный путь левой руки никогда не перестанет вздыхать
Unearthly presences shudder out my brain Неземное присутствие содрогается в моем мозгу
Inhuman is their world, sanity is profaned Бесчеловечен их мир, здравомыслие осквернено
Tears cling to my eyes and blind my sight Слезы липнут к моим глазам и ослепляют мое зрение
Chronologically surpassed and forged in plight Хронологически превзойденный и выкованный в бедственном положении
The darkest silhouettes weep Самые темные силуэты плачут
In sepulchral tones of sorrow В замогильных тонах печали
As the gates of deepest sinisters Как врата самых глубоких зловещих
Are pulled apart in a repulsive climax of shrills Разорваны в отвратительной кульминации пронзительного визга
Attempt at conveying thoughts to words Попытка передать мысли словами
My tortured heart pulsates, my eyes decay Мое измученное сердце пульсирует, мои глаза гниют
What’s present in my mind is perpetually incised То, что присутствует в моем сознании, постоянно вырезается
From preordained gladness I’m eternally deprived От предопределенной радости я навеки лишен
Embraced to my innerself I await the night Прижавшись к своему внутреннему я, я жду ночи
Empathy’s void hugs me in the absence of light Пустота эмпатии обнимает меня в отсутствии света
What warmed my heart and lit my way Что согрело мое сердце и осветило мой путь
Is now the hatred that runs in my veins Теперь ненависть течет по моим венам
Miserable sense of being burns its path deep Жалкое чувство бытия глубоко сжигает свой путь
The sweet fragrance of anguish draws me in my sleep Сладкий аромат тоски увлекает меня во сне
The carnal lips of death press tightly against mine Плотские губы смерти плотно прижимаются к моим
Now my weakened soul surrenders to the undivine Теперь моя ослабленная душа сдается небожественному
Spiritually chanting doom In sepulchral tones of sorrow Духовно воспевая гибель в замогильных тонах печали
As the gates of deepest sinisters Как врата самых глубоких зловещих
Confine my deafening shouts of painОграничьте мои оглушительные крики боли
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: