| Never felt like this before
| Никогда не чувствовал себя так раньше
|
| Got them, grey clouds hanging over me
| Получил их, серые облака нависли надо мной.
|
| Got caught up in the downpour
| Попал под ливень
|
| Need an umbrella to get underneath
| Нужен зонтик, чтобы попасть под него
|
| And maybe I don’t know what’s meant for me
| И, может быть, я не знаю, что для меня значит
|
| 'Cause me and you haven’t spoken in several weeks
| Потому что мы с тобой не разговаривали несколько недель
|
| You should know that I’m gonna play for keeps
| Вы должны знать, что я буду играть на постоянной основе
|
| Just need to weather the storm
| Просто нужно пережить шторм
|
| Behind grey clouds is blue skies and sunrise, oh-oh
| За серыми облаками голубое небо и рассвет, о-о
|
| And God knows I have tried to visualize what it’s like to feel warm
| И видит Бог, я пытался визуализировать, каково это — чувствовать тепло
|
| Behind grey clouds is blue skies and sunrise, oh-oh
| За серыми облаками голубое небо и рассвет, о-о
|
| And God knows I have tried to visualize what it’s like to feel warm
| И видит Бог, я пытался визуализировать, каково это — чувствовать тепло
|
| Swept away by this whirlwind
| Сметенный этим вихрем
|
| As the ground turns to dust
| Когда земля превращается в пыль
|
| Fate turns as we meet again
| Судьба поворачивается, когда мы снова встречаемся
|
| And the like turns to lust
| И подобное превращается в похоть
|
| But maybe I just know what’s meant for me
| Но, может быть, я просто знаю, что для меня значит
|
| 'Cause me and you haven’t spoken in several weeks
| Потому что мы с тобой не разговаривали несколько недель
|
| Should know that if this was meant to be
| Должен знать, что если это должно было быть
|
| You should let it be known
| Вы должны сообщить об этом
|
| Behind grey clouds is blue skies and sunrise, oh-oh
| За серыми облаками голубое небо и рассвет, о-о
|
| And God knows I have tried to visualize what it’s like to feel warm
| И видит Бог, я пытался визуализировать, каково это — чувствовать тепло
|
| Behind grey clouds is blue skies and sunrise, oh-oh
| За серыми облаками голубое небо и рассвет, о-о
|
| And God knows I have tried to visualize what it’s like to feel warm
| И видит Бог, я пытался визуализировать, каково это — чувствовать тепло
|
| Warm, warm
| Теплый, теплый
|
| Warm, warm
| Теплый, теплый
|
| Warm, warm
| Теплый, теплый
|
| What’s like to feel warm
| Каково чувствовать тепло
|
| Behind grey clouds is blue skies and sunrise, oh-oh
| За серыми облаками голубое небо и рассвет, о-о
|
| And God knows I have tried to visualize what it’s like to feel warm
| И видит Бог, я пытался визуализировать, каково это — чувствовать тепло
|
| Behind grey clouds is blue skies and sunrise, oh-oh
| За серыми облаками голубое небо и рассвет, о-о
|
| And God knows I have tried to visualize what it’s like, what it’s like, oh
| И видит Бог, я пытался визуализировать, на что это похоже, на что это похоже, о
|
| Warm (warm), warm (warm, warm)
| Теплый (теплый), теплый (теплый, теплый)
|
| Warm (warm, warm), oh
| Тепло (тепло, тепло), о
|
| What it’s like to feel warm
| Каково это — чувствовать тепло
|
| (Warm, warm), warm
| (Теплый, теплый), теплый
|
| (Warm, warm), warm
| (Теплый, теплый), теплый
|
| (Warm, warm), oh-oh
| (Тепло, тепло), о-о
|
| (What's it’s like) to feel warm | (Каково это) чувствовать тепло |