| Oooo oooo ooo
| оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Deixa que tomo conta da garrafa
| Позвольте мне позаботиться о бутылке
|
| Eu preciso afogar a minha dor
| Мне нужно утопить свою боль
|
| Sentir o mundo vir abaixo
| Почувствуйте, как мир рушится
|
| Quando ela me deixou por outro amor
| Когда она оставила меня ради другой любви
|
| Hoje vivo fechado em meu barraco
| Сегодня я живу закрытым в своей хижине
|
| E no morro, todos perguntam por mim
| А на холме все про меня спрашивают
|
| As vezes até mesmo me pergunto
| Иногда я даже спрашиваю себя
|
| Aonde esta o Zé do tamborim?
| Где Зе ду тамборим?
|
| Quando a escola desce do morro pro asfalto
| Когда школа спускается с холма на асфальт
|
| São três dias de Finados para mim
| Это три дня души для меня
|
| Nem mesmo a alegria da vitória
| Даже радость победы
|
| Da minha escola me faz esquecer, Maria
| Моя школа заставляет меня забыть, Мария
|
| Maria, Oh Maria
| Мэри, о Мэри
|
| Você quebrou a corda do meu coração
| Ты порвал струну моего сердца
|
| Maria, Oh Maria
| Мэри, о Мэри
|
| Até quando vai durar minha solidão
| Как долго продлится мое одиночество?
|
| Mas não tem nada, devagar também é pressa
| Но нечего, медленно тоже спешка
|
| Diz o ditado que o apressado come cru
| Говорят, что спешащие едят сырыми.
|
| E quando eu estiver recuperado
| И когда я выздоровею
|
| Daí sou eu que vou dispensar, Maria
| Так что я тот, кто обойдется, Мария
|
| Maria, Oh Maria
| Мэри, о Мэри
|
| Você quebrou a corda do meu coração
| Ты порвал струну моего сердца
|
| Maria, Oh Maria
| Мэри, о Мэри
|
| Até quando vai durar minha solidão | Как долго продлится мое одиночество? |