| T me sentindo um objeto velho
| Я чувствую себя старым предметом
|
| E a minha brasa est apagada
| И мой уголь погас
|
| Se soprar eu viro uma fogueira
| Если он взорвется, я стану костром
|
| E acabo te envolvendo neste fogo meu
| И я в конечном итоге вовлекаю тебя в этот мой огонь
|
| Eu quero ver meu fogo voc, apagar
| Я хочу, чтобы мой огонь погас
|
| Eu quero ver
| я хочу увидеть
|
| Razo voc vai me dar
| причина, по которой ты собираешься дать мне
|
| Eu quero ver meu fogo voc, apagar
| Я хочу, чтобы мой огонь погас
|
| Eu quero ver
| я хочу увидеть
|
| Razo voc vai me dar
| причина, по которой ты собираешься дать мне
|
| Quem v cara no v corao
| Кого ты видишь в своем сердце
|
| Todos falam com convico
| Все говорят уверенно
|
| Que amor no um trapo velho
| Какая любовь в старой тряпке
|
| Que se joga fora depois que limpa o cho
| Что выбрасывают после мытья пола
|
| Eu quero ver meu fogo voc, apagar
| Я хочу, чтобы мой огонь погас
|
| Eu quero ver
| я хочу увидеть
|
| Eu quero ver meu fogo voc, apagar
| Я хочу, чтобы мой огонь погас
|
| Eu quero ver
| я хочу увидеть
|
| Razo voc vai me dar
| причина, по которой ты собираешься дать мне
|
| Objeto de adorno nunca, nunca envelhece
| Предмет украшения никогда, никогда не стареет
|
| E o fogo do amor, sempre sempre ele aquece
| И огонь любви, он всегда согревает
|
| Se vc pensar direito, vc vai mudar de idia
| Если ты подумаешь об этом, ты передумаешь
|
| Vai quere o meus carinhos novamente, Irinia
| Ты снова захочешь моей привязанности, Ириния?
|
| Irinia, Irinia, Irinia, Irinia | Ирина, Ирина, Ирина, Ирина |