| [Beanie Sigel
| [Шапочка Сигел
|
| Court casin.
| Казино суда.
|
| Third felony facin
| Третье уголовное преступление
|
| No probation
| Нет испытательного срока
|
| My heart racin like a blunt lacin
| Мое сердце колотится, как тупой лацин
|
| Hennessy and malt liquor chasin
| Hennessy и солодовый ликер Chasin
|
| My gemstar scarrin niggas faces
| Мои лица нигеров со шрамами на драгоценных камнях
|
| For a pound of trey eight and.
| За фунт три восемь и.
|
| I throw bullets like Dallas Troy Aikman
| Я бросаю пули, как Даллас Трой Айкман
|
| The callous on my index stay achin
| Черствое на моем индексе остается больным
|
| Niggas stay hatin
| Ниггеры остаются ненавистными
|
| Got me late night pacin
| Получил меня поздно ночью
|
| I’m tight boot lacin
| Я тугой лацин для ботинок
|
| Mask on like I’m Jason
| Маска, как будто я Джейсон
|
| Shoot up shit like Larry Davis
| Стреляй в дерьмо, как Ларри Дэвис
|
| You play the pulpit like Pastor Mason
| Вы играете за кафедрой, как пастор Мейсон
|
| Turn cheek like Martin Luther
| Подставь щеку, как Мартин Лютер
|
| I’m like Oswald sharp-shootin
| Я как Освальд, метко стреляющий
|
| Got my eyes on my mark in the dark shootin
| Взглянул на свою цель в темноте
|
| Beam illuminate the target movin
| Луч освещает цель, движущуюся
|
| Get your organs ruined
| Погубите свои органы
|
| Move out like SWAT move in
| Уходи, как спецназ, въезжай.
|
| Got them niggas on the back-block rootin
| У них есть ниггеры на заднем блоке
|
| For the bad guy.
| Для плохого парня.
|
| Playground legend like Sadait (?)
| Легенда детской площадки, как Садайт (?)
|
| P. Kirkland… My MP state workin
| П. Киркланд… Мой депутат работает в штате
|
| Shootin-arm stay jerkin
| Стреляй, оставайся курткой
|
| My Nextel stay chripin
| Мой Nextel остается крипин
|
| Can’t answer cause the feds lurkin
| Не могу ответить, потому что федералы прячутся
|
| Its like we catchin cancer on purpose
| Как будто мы специально подхватываем рак
|
| Back to back chain smoking, nicotine feinin
| Цепное курение спиной к спине, никотиновый феинин
|
| Conversation with demons when I’m dreamin
| Разговор с демонами, когда я сплю
|
| Manic-depressive
| Маниакально-депрессивный
|
| Like the man upstairs tryin to pass me a lesson
| Как человек наверху, пытающийся передать мне урок
|
| But I can’t catch it
| Но я не могу это поймать
|
| The game under break the pressure
| Игра под давлением
|
| They miss my presence
| Они скучают по моему присутствию
|
| We still not promised tomorrow
| Мы все еще не обещали завтра
|
| Takin the bitter with the sweet up in these cold ass streets
| Возьми горькое со сладким на этих холодных улицах
|
| We got lifestyles through our scars
| У нас есть образ жизни через наши шрамы
|
| We ride hard til our numbers get called
| Мы едем изо всех сил, пока не назовут наши номера
|
| The lifestyle of a hustler…
| Образ жизни мошенника…
|
| I’m feelin like deaths in the air
| Я чувствую смерть в воздухе
|
| Got me back to back buckin my squares
| Получил меня спиной к спине в моих квадратах
|
| But I ain’t bitchin I ain’t scared
| Но я не злюсь, я не боюсь
|
| I ain’t budgin, in fact the thrill alone turns me on
| Я не волнуюсь, на самом деле меня заводит одно только волнение
|
| Got me smiling, laughin… Clutchin
| Заставил меня улыбаться, смеяться ... Clutchin
|
| My toast and confrontin mother fuckers
| Мой тост и конфронтация с матерью-ублюдками
|
| Cock-a-roaches will not catch me laughin
| Тараканы не поймают меня на смех
|
| Skinny and slim fram y’all get it the same
| Тощий и стройный кадр, у вас все одинаково
|
| Cool niggas that’ll spin out they waves
| Крутые ниггеры, которые раскручиваются, они машут
|
| Grimey niggas that’ll spin to they graves
| Грязные ниггеры, которые скатятся в могилы
|
| Justifyin my foul ways
| Оправдать мои грязные пути
|
| I got kids to raise
| У меня есть дети, чтобы поднять
|
| But motherfuckers rather see me sprayed
| Но ублюдки скорее увидят, как меня опрыскивают
|
| Than to see me pair (fucker)
| Чем увидеть меня в паре (ублюдок)
|
| Or see me on the front page like Sig
| Или увидеть меня на первой полосе, как Sig
|
| Or stay rolled DC with B. Sig
| Или оставайтесь в постоянном движении с B. Sig
|
| You bitch niggas stay PC when y’all see me
| Вы, суки-ниггеры, оставайтесь на ПК, когда увидите меня.
|
| Until the day that they
| До того дня, когда они
|
| Fit me in the grave and the city wreak of me
| Поместите меня в могилу и город, разоряющий меня.
|
| We got the city under siege
| Мы взяли город в осаду
|
| S-P or R-O-C
| S-P или R-O-C
|
| Poverty is a movie starrin me
| Бедность - это фильм со мной в главной роли.
|
| Ride with no play the passenger seat
| Ездить без люфта на пассажирском сиденье
|
| So y’all can see how my life so real
| Так что вы все можете видеть, насколько моя жизнь такая настоящая
|
| So y’all can see how my life so ill
| Так что вы все можете видеть, как моя жизнь так больна
|
| (I came to chill.)
| (Я пришел, чтобы расслабиться.)
|
| Tales of a hustler that’s me in the flesh
| Рассказы о мошеннике, который есть я во плоти
|
| Got a Jag and a Caddy sellin dimes of the step
| Получил Jag и Caddy, продающие десять центов на шаг
|
| Niggas wanna take my block I had to earn my respect
| Ниггеры хотят взять мой блок, мне нужно было заслужить уважение
|
| So I put his cerebellum on his grandma’s steps
| Поэтому я положил его мозжечок на ступеньки его бабушки
|
| You know Oschino he’ll probly kill
| Вы знаете Оскино, он, вероятно, убьет
|
| Got the soul of Huey Newton nigga Bobby Seale
| Получил душу ниггера Хьюи Ньютона Бобби Сила
|
| Nigga prolly take the stand he’ll prolly squeal
| Ниггер наверняка встанет, он будет визжать
|
| But I got four lawyers I ain’t takin the deal (Nigga)
| Но у меня есть четыре адвоката, я не соглашаюсь на сделку (ниггер)
|
| We could strap without scrap or put the semi in it
| Мы могли бы связать без лома или положить в него полуфабрикат
|
| Gun fully loaded like the Chrysler with the hemmy in it
| Пистолет полностью заряжен, как Крайслер с хемми в нем.
|
| I keep it ghetto like a 40 with the Henny in it
| Я держу это гетто, как 40 с Хенни в нем
|
| Went to school broke loafers on no pennies in it
| Пошел в школу, сломал мокасины без копейки.
|
| Stood the coldest winter with the bummiest coat
| Выдержал самую холодную зиму с самым бездельным пальто
|
| Need food need shoes sold dummies of soap
| Нужна еда, нужна обувь, проданы муляжи мыла
|
| Got tired of bein broke man life was a bitch
| Устал от того, чтобы быть сломленным человеком, жизнь была сукой
|
| They bring you flowers when you dead but no soup while you sick
| Они приносят вам цветы, когда вы мертвы, но не суп, пока вы больны.
|
| So I switched my whole picture get involved with the bricks
| Поэтому я переключил всю свою картину на кирпичи
|
| Not the ones made of semen but the ones who sniffs
| Не те, что сделаны из спермы, а те, кто нюхает
|
| Tales of hustler, niggas come for your jugular
| Рассказы о хастлере, ниггеры приходят за твоей яремной
|
| If you sell one bag to they mother fuckin customers
| Если вы продаете одну сумку, они гребаные клиенты
|
| State P we got the city on smash
| Государство P, мы разбили город
|
| Got every boulevard every street every ave
| Есть каждый бульвар, каждая улица, каждый проспект
|
| Got sneakers got clothes nigga you do the math
| Есть кроссовки, есть одежда, ниггер, ты делаешь математику
|
| Push to hustle but the point is just to stack that cash
| Стремитесь к суете, но смысл в том, чтобы просто складывать эти деньги
|
| Tales of a hustler… | Рассказы о мошеннике… |