| Withering Strands (оригинал) | Увядающие Пряди (перевод) |
|---|---|
| Far from the Sun | Далеко от Солнца |
| And that frantic dash | И этот бешеный рывок |
| Billions before it | Миллиарды до этого |
| To Earth, had crashed | На Землю разбился |
| But in this expanse | Но на этом просторе |
| Where huge trees unraveled | Где распустились огромные деревья |
| A new plant was struggling | Новый завод боролся |
| Where light seldom traveled | Где свет редко путешествовал |
| This small searching stem | Этот маленький ищущий стебель |
| Glimpsed dawn upon dawn | Увидел рассвет на рассвете |
| Dwarfed by gnarled limbs | Карликовый из-за скрюченных конечностей |
| From the day it was born | Со дня рождения |
| Hope given over | Надежда отдана |
| To all that is brief | Ко всему, что кратко |
| Amidst the detritus | Среди обломков |
| Dead leaf upon leaf | Мертвый лист на листе |
| As its withering strands | Как его увядающие нити |
| Arched back towards earth | Арка назад к земле |
| Above it, a movement — | Над ним движение — |
| A death to bring birth | Смерть, чтобы родить |
| Rays filtered, then poured | Лучи фильтруются, затем выливаются |
| As a forefather fell | Когда праотец пал |
| With the passing of giants | С уходом гигантов |
| The stem could now tell | Ствол теперь мог сказать |
| That life would come quickly | Что жизнь придет быстро |
| And it did, as it gorged | Так и случилось, когда он наелся |
| Transformed by the day | Преображение за день |
| As the fueling light forged | Поскольку заправочный свет выкован |
| Fixated above | Зафиксировано выше |
| The sky its sole purpose | Небо его единственная цель |
| Its oblivious growth | Его забывчивый рост |
| Led the insects to surface | Вывел насекомых на поверхность |
| And small though they were | И хоть они были маленькие |
| En masse, they had come | В массовом порядке они пришли |
| To gnaw at its base | Чтобы грызть его основу |
| As it reached for the Sun | Когда он достиг Солнца |
