| Though wounds were great, and respite scant
| Хотя раны были велики, а передышка скудна
|
| Life clung to that wretched plant
| Жизнь цеплялась за это несчастное растение
|
| Its skin was scarred, its leaves were ripped
| Его кожа была покрыта шрамами, его листья были сорваны
|
| Damned to wait, as roots were fixed
| Проклятый ждать, как корни были исправлены
|
| For every hour, in hopeless fear
| За каждый час в безнадежном страхе
|
| It felt them leave then draw back near
| Он чувствовал, что они уходят, а затем приближаются
|
| The insects drudged without a sound
| Насекомые ворочались без звука
|
| And tore the plant down to the ground
| И сорвал растение с земли
|
| Among them, one drone like any other
| Среди них один дрон как и любой другой
|
| Stole away to meet another
| Ушел, чтобы встретиться с другим
|
| Far from the swarm, the two had hidden
| Вдали от роя спрятались двое
|
| Their unborn child, which was forbidden
| Их нерожденный ребенок, который был запрещен
|
| Spiteful mind and eyes unseen
| Злобный ум и невидимые глаза
|
| Betrayed unto to a ruthless Queen
| Преданный безжалостной королеве
|
| Condemned — the two would die alone
| Осужден — двое умрут в одиночестве
|
| Their egg was cast on to the stones
| Их яйцо было брошено на камни
|
| An offering to slake the earth
| Предложение утолить землю
|
| Despite its lot, the child emerged
| Несмотря на свою судьбу, ребенок появился
|
| From hatching breath, its life was dire
| От вылупившегося дыхания его жизнь была ужасной
|
| In every dawn, the sky brought fire
| На каждом рассвете небо приносило огонь
|
| It sought its kind, and as it roamed
| Он искал себе подобных, и когда он бродил
|
| Out of sight and far from home
| Вне поля зрения и далеко от дома
|
| A pack could see that, left alive
| Стая могла видеть это, оставшись в живых
|
| The child would lead them to the hive
| Ребенок приведет их к улью
|
| Behind the hatchling, like a storm
| За детенышем, как буря
|
| The giants fell upon the swarm
| Великаны обрушились на рой
|
| With hungry teeth and gleeful hearts
| С голодными зубами и ликующими сердцами
|
| Those hunters pulled the Queen apart | Эти охотники разорвали королеву |