| Не говори мне дерьмо, собака
|
| Не говори мне, что я не дерьмо
|
| Банда
|
| Так что мои бриллианты странные
|
| На нем есть сумасшедшие камни
|
| Получил сумасшедшую суку и тяжелую сумку
|
| Мог бы просто согнуть их (согнуть их)
|
| Но никто не говорит мне ни хрена (нет)
|
| Но никто не говорит мне ни хрена (нет)
|
| Но никто не говорит мне ни хрена (нет)
|
| Но никто мне ни хрена не говорит (Скрр, скрр, скрр, скрр)
|
| Может быть, просто генеральный директор (CEO)
|
| Придется командовать ими
|
| Выгони свою мамочку за дверь (за дверь)
|
| Я передам их
|
| Но никто не говорит мне ни хрена (нет)
|
| Но никто не говорит мне ни хрена (нет)
|
| Но никто не говорит мне ни хрена (нет)
|
| Но никто мне ни хрена не говорит (Скрр, скрр, скрр, скрр)
|
| Так что мои деньги выглядят фальшивыми, потому что все эти мальчики мошенники
|
| И я удвоил свое состояние, всего за год я получил бумагу
|
| Так что мне нужно успокоиться, пока я запускаю эту игру, я мог бы просто уменьшить
|
| Мама заставила меня работать усерднее, играть как Лейкер
|
| Стреляю тройками, пока подъезжаю к твоей девушке.
|
| Мне не нужен ледокол, пока я бегу к берегу, крючок и грузило
|
| Я делаю это дерьмо 24/7
|
| Изготовление двух стеллажей, тридцать дней, 24/7
|
| О том, что мой ребенок получает деньги дерьмо, 24/7
|
| Используя математику как лицемер, 24/7
|
| Не болей, не болей стрептококком, не болей бронхитом
|
| Это лучшее
|
| Крошечный совет, который ты получишь (Правда)
|
| Детка, детка, детка, детка, ты не слушаешь свой совет
|
| Я слышал, ты закрыл шесть концертов в Китае, пока был болен.
|
| Подождите, упс, я думаю, что сделал это
|
| Что касается моего хлеба, я бы его булочку
|
| Пожалуйста, проверьте мой наряд
|
| И она едет в моей кабине
|
| За эти деньги я наркоман
|
| Храните сумки на чердаках
|
| Да, твоя сука будет шалить, ауу
|
| Да, да
|
| Вы не можете сказать мне дерьмо
|
| Эй, нет
|
| Вы не можете сказать мне дерьмо
|
| Так что мои бриллианты странные
|
| На нем есть сумасшедшие камни
|
| Получил сумасшедшую суку и тяжелую сумку
|
| Мог бы просто согнуть их (согнуть их)
|
| Но никто не говорит мне ни хрена (нет)
|
| Но никто не говорит мне ни хрена (нет)
|
| Но никто не говорит мне ни хрена (нет)
|
| Но никто мне ни хрена не говорит (Скрр, скрр, скрр, скрр)
|
| Может быть, просто генеральный директор (CEO)
|
| Придется командовать ими
|
| Выгони свою мамочку за дверь (за дверь)
|
| Я передам их
|
| Но никто не говорит мне ни хрена (нет)
|
| Но никто не говорит мне ни хрена (нет)
|
| Но никто не говорит мне ни хрена (нет)
|
| Но никто мне ни хрена не говорит (Скрр, скрр, скрр, скрр)
|
| Дбангз, я люблю тебя
|
| Чувак, нет, они ни хрена мне не говорят
|
| Эй, девочка, просто попроси щелчок
|
| Я хочу поехать в Лос-Анджелес
|
| Я просто приземляюсь в шестерке (шестерке)
|
| Я только что вернулся из Нового Орлеана
|
| И я выгляжу чертовски толстой
|
| Карманы всегда становятся толще, но вы знаете, что это подделка (это подделка)
|
| На моем фигуристском дерьме
|
| Эй, девочка, хочешь сфотографироваться
|
| Сделай это, тогда я разгребу это быстро, надеюсь, я сделаю это большим
|
| Вы все будете курить лес, я буду курить косяки
|
| И если вы думаете, что я хромой
|
| Ну, тогда ты куришь член (я курю член)
|
| Мне за 40, как будто я пью газировку
|
| Я не тяну никаких сучек, я не выполняю норму (съешь мою задницу)
|
| Пью старую Е, как будто это кока-кола.
|
| Черт, мне так жарко, потому что я из Аризоны
|
| Я катаюсь каждый день, я пишу музыку, чтобы получать деньги
|
| У меня на члене шестьдесят пум, а ты не трахаешься (трахни меня)
|
| Эй, бабушка, сядь мне на лицо
|
| Баллин, как будто я на переулках
|
| Твоя девушка только что съела мою попку
|
| Я сказал ей, что это не по-гейски (это не по-гейски)
|
| Нет, не говори мне дерьмо (Не говори мне дерьмо)
|
| Мальчик, не говори мне дерьмо (Не говори мне дерьмо)
|
| Мальчик, ты чертовски гей (не говори мне)
|
| Нет, не говори мне дерьмо (Не говори мне дерьмо)
|
| Нет, не говори мне ни хрена (заткнись)
|
| Мальчик, не говори мне дерьмо (Не говори мне дерьмо)
|
| Нет, ты гей, как ебать
|
| Мальчик, не говори мне дерьмо
|
| Так что мои бриллианты странные
|
| На нем есть сумасшедшие камни
|
| Получил сумасшедшую суку и тяжелую сумку
|
| Мог бы просто согнуть их (согнуть их)
|
| Но никто не говорит мне ни хрена (нет)
|
| Но никто не говорит мне ни хрена (нет)
|
| Но никто не говорит мне ни хрена (нет)
|
| Но никто мне ни хрена не говорит (Скрр, скрр, скрр, скрр)
|
| Может быть, просто генеральный директор (CEO)
|
| Придется командовать ими
|
| Выгони свою мамочку за дверь (за дверь)
|
| Я передам их
|
| Но никто не говорит мне ни хрена (нет)
|
| Но никто не говорит мне ни хрена (нет)
|
| Но никто не говорит мне ни хрена (нет)
|
| Но никто не говорит мне дерьмо
|
| Но никто не говорит мне дерьмо
|
| Но никто не говорит мне дерьмо
|
| Но никто не говорит мне дерьмо
|
| Но никто не говорит мне дерьмо
|
| Но никто не говорит мне дерьмо
|
| Но никто не говорит мне дерьмо
|
| Но никто не говорит мне дерьмо
|
| Но никто не говорит мне дерьмо |