| Look
| Смотреть
|
| I aint got nothin ta say to you
| Мне нечего тебе сказать
|
| I cant even believe you
| я даже не могу тебе поверить
|
| You know what
| Знаешь что
|
| Im too fly for this shit
| Я слишком летаю для этого дерьма
|
| You playin yourself
| Вы играете сами
|
| Here we go
| Вот так
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| Now you tellin me
| Теперь ты говоришь мне
|
| That she is just a friend
| Что она просто друг
|
| Then why she callin you
| Тогда почему она звонит тебе
|
| At 3 o’clock in tha mornin
| В 3 часа утра
|
| (I cant take this no more)
| (Я больше не могу этого терпеть)
|
| No No No
| Нет нет нет
|
| Here we go
| Вот так
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| Now you tellin me
| Теперь ты говоришь мне
|
| That she is just a friend
| Что она просто друг
|
| Then why she callin you
| Тогда почему она звонит тебе
|
| At 3 o’clock in tha mornin
| В 3 часа утра
|
| I aint tryna hear it
| Я не пытаюсь это услышать
|
| (Not this time)
| (Не в этот раз)
|
| Look nigga
| Смотри ниггер
|
| Whatchu think this is?
| Что ты думаешь об этом?
|
| You treat me like a random chick
| Ты относишься ко мне как к случайной цыпочке
|
| You done forgot who introduced you to rocks
| Вы забыли, кто познакомил вас с камнями
|
| And poppin all that cris an shit
| И попсовое все это дерьмо
|
| Who letchu hit it from tha back
| Кто летчу ударил его со спины
|
| Anyway that chu like
| Во всяком случае, это чу нравится
|
| And any debts i can pay tha price
| И любые долги я могу заплатить эту цену
|
| I thought i was a chick you would make your wife
| Я думал, что я цыпочка, которую ты сделаешь своей женой
|
| And now a bitch cant even stay tha night (You wack)
| И теперь сука не может даже остаться на ночь (ты ненормальный)
|
| I cant even look in ya face
| Я даже не могу смотреть тебе в лицо
|
| Witout wantin ta slap you
| Не хочу ударить тебя
|
| Damn i thank God i aint get that tatoo
| Черт, я благодарю Бога, что у меня нет этой татуировки
|
| You betta thank God i aint have tha strap boo
| Бетта, слава богу, у меня нет ремешка
|
| You aint even worth that trick get at chu
| Ты даже не стоишь этого трюка
|
| Matta fact
| Матта факт
|
| Trick get at dude
| Трюк добраться до чувака
|
| I’m convinced
| Я убежден
|
| Aint got shit ta ask you
| У меня нет дерьма, чтобы спросить тебя
|
| And tell tha trifflin bitch
| И скажи этой суке-триффлину
|
| She can have you
| Она может иметь тебя
|
| I aint lookin atchu no more
| Я больше не смотрю на атчу
|
| Im lookin past you
| Я смотрю мимо тебя
|
| Here we go
| Вот так
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| Now you tellin me
| Теперь ты говоришь мне
|
| That she is just a friend
| Что она просто друг
|
| Then why she callin you
| Тогда почему она звонит тебе
|
| At 3 o’clock in tha mornin
| В 3 часа утра
|
| (I cant take this no more)
| (Я больше не могу этого терпеть)
|
| No No No
| Нет нет нет
|
| Here we go
| Вот так
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| Now you tellin me
| Теперь ты говоришь мне
|
| That she is just a friend
| Что она просто друг
|
| Then why she callin you
| Тогда почему она звонит тебе
|
| At 3 o’clock in tha mornin
| В 3 часа утра
|
| I aint tryna hear it
| Я не пытаюсь это услышать
|
| (Not this time)
| (Не в этот раз)
|
| When ma girl came through wit tha news
| Когда мама пришла с новостями
|
| All i did was think about me and you like damn (Damn)
| Все, что я делал, это думал обо мне, и тебе нравится черт (черт)
|
| What a chick gotta do to get wit a real nigga
| Что должна сделать цыпочка, чтобы сойтись с настоящим ниггером
|
| That know how to stay true like man (Man)
| Которые знают, как оставаться верным, как мужчина (мужчина)
|
| No more quarter ta eights
| Нет больше четверти та восемь
|
| You betta hop on a bus or a cab
| Вам лучше сесть на автобус или такси
|
| I shed so many tears
| Я пролил так много слез
|
| Cant believe how many years
| Не поверишь, сколько лет
|
| Tha baddest bitch put up witch yo dusty ass (Yeah)
| Самая крутая сука подставила свою пыльную задницу (Да)
|
| Now you know that im tha queen of Miami (Uh huh)
| Теперь ты знаешь, что я королева Майами (Угу)
|
| All that loud talkin, lying
| Все эти громкие разговоры, ложь
|
| Save that shit for ya mamy (Ha.Ha)
| Сохрани это дерьмо для мамы (Ха.Ха)
|
| Sounds like blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah (talk too much)
| Звучит как бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла (слишком много говорить)
|
| Im like uh huh, okay, wassup, shut up
| Я типа ага, ладно, как дела, заткнись
|
| Here we go
| Вот так
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| Now you tellin me
| Теперь ты говоришь мне
|
| That she is just a friend
| Что она просто друг
|
| Then why she callin you
| Тогда почему она звонит тебе
|
| At 3 o’clock in tha mornin
| В 3 часа утра
|
| (I cant take this no more)
| (Я больше не могу этого терпеть)
|
| No more No more
| Нет больше Нет больше
|
| Here we go
| Вот так
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| Now you tellin me
| Теперь ты говоришь мне
|
| That she is just a friend
| Что она просто друг
|
| Then why she callin you
| Тогда почему она звонит тебе
|
| At 3 o’clock in tha mornin
| В 3 часа утра
|
| I aint tryna hear it
| Я не пытаюсь это услышать
|
| (Not this time)
| (Не в этот раз)
|
| Now all my ladies say (Ohh Ohh)
| Теперь все мои дамы говорят (о-о-о)
|
| If you feel me say (Ohh Ohh)
| Если ты чувствуешь, что я говорю (о, о, о)
|
| If you cant take no more say
| Если вы не можете больше не говорить
|
| No no no (no no no)
| Нет нет нет (нет нет нет)
|
| No no no (Ohh)
| Нет нет нет (Ооо)
|
| Here we go (Here we go)
| Здесь мы идем (Вот и мы)
|
| Here we go again (Go again)
| Здесь мы идем снова (идем снова)
|
| Now you tellin me (Yeah yeah)
| Теперь ты говоришь мне (Да, да)
|
| That she is just a friend (Say shes just a friend)
| Что она просто друг (Скажи, что она просто друг)
|
| And why shes callin you
| И почему она звонит тебе
|
| At 3 o’clock in tha mornin
| В 3 часа утра
|
| (I cant take this no more)
| (Я больше не могу этого терпеть)
|
| Thats why im packin up my jewels
| Вот почему я собираю свои драгоценности
|
| Grabbin up my furs
| Хватай мои меха
|
| Ill be back for all my shoes and purses
| Я вернусь за всеми моими туфлями и сумками
|
| Watch me bounce
| Смотри, как я подпрыгиваю
|
| In my seven fourty five
| В мои семь сорок пять
|
| Ill be ridin out
| Я буду избавляться
|
| Cause I aint tryna hear it
| Потому что я не пытаюсь это услышать
|
| Not this time | Не в этот раз |