| Oh, yeah
| Ах, да
|
| Whoa, oh
| Вау, о
|
| There’s this girl I know, she feels unknown
| Я знаю эту девушку, она чувствует себя неизвестной
|
| Just wanna have attention, cries on her own
| Просто хочу привлечь внимание, плачет сама по себе
|
| Got nobody to go to she feels so scared
| Ей не к кому идти, она так напугана
|
| Doesn’t wanna go to school, cries in her bed
| Не хочет идти в школу, плачет в постели
|
| She got a couple friends they think she’s okay
| У нее есть пара друзей, они думают, что она в порядке
|
| Inside the pain haunts her, day by day
| Внутри боль преследует ее, день за днем
|
| She still hasn’t given up, she doesn’t see the point
| Она до сих пор не сдалась, она не видит смысла
|
| She just wants happiness but emotions disappoint
| Она просто хочет счастья, но эмоции разочаровывают
|
| She blames herself, it drives her mad
| Она винит себя, это сводит ее с ума
|
| For every single little trouble that she’s ever had
| За каждую маленькую неприятность, которая у нее когда-либо была
|
| The pain she endures you can see it through her shirt
| Боль, которую она терпит, вы можете видеть через ее рубашку
|
| Bearing the scars of society’s burns
| Неся шрамы от ожогов общества
|
| No more pain
| Нет больше боли
|
| No more tears
| Нет больше слез
|
| There’s no need to cry no more there’s nothing left to fear
| Больше не нужно плакать, больше нечего бояться
|
| No more pain
| Нет больше боли
|
| No more tears
| Нет больше слез
|
| You don’t need to lie no more 'cause now you know we’re here
| Вам больше не нужно лгать, потому что теперь вы знаете, что мы здесь
|
| She hides herself, no one hears her cries
| Она прячется, никто не слышит ее криков
|
| If only you could see the world through her eyes
| Если бы вы только могли видеть мир ее глазами
|
| All she wanted, is one little friend
| Все, что она хотела, это один маленький друг
|
| To stick by her til the very end
| Придерживаться ее до самого конца
|
| She didn’t ask for a lot, in fact nothing at all
| Она не просила многого, вообще ничего
|
| Yeah she was still hit around and called a fool
| Да, ее все еще били и называли дурой.
|
| She didn’t wanna fight
| Она не хотела драться
|
| She just wanted some love
| Она просто хотела немного любви
|
| When she was lonely just one hug
| Когда ей было одиноко, всего одно объятие
|
| And to feel like she was accepted
| И чувствовать, что она была принята
|
| Instead of pushed around, left out and rejected
| Вместо того, чтобы помыкать, игнорировать и отвергать
|
| You gotta stay strong nothing lasts forever
| Ты должен оставаться сильным, ничто не длится вечно
|
| You are never alone, we’ll do this together
| Вы никогда не одиноки, мы сделаем это вместе
|
| No more pain
| Нет больше боли
|
| No more tears
| Нет больше слез
|
| There’s no need to cry no more there’s nothing left to fear
| Больше не нужно плакать, больше нечего бояться
|
| No more pain
| Нет больше боли
|
| No more tears
| Нет больше слез
|
| You don’t need to lie no more 'cause now you know we’re here
| Вам больше не нужно лгать, потому что теперь вы знаете, что мы здесь
|
| She can’t take it no more
| Она больше не может этого терпеть
|
| She’s taken enough
| Она взяла достаточно
|
| She’s been strong for so long but she ain’t that tough
| Она была сильной так долго, но она не такая крутая
|
| Scared of letting go but no one seems to care
| Боюсь отпустить, но, кажется, никого это не волнует
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Scared to carry on 'cause there’s no one there
| Боюсь продолжать, потому что там никого нет
|
| A frustrated girl, bearing the scars
| Разочарованная девушка со шрамами
|
| Fighting her fears behind spiritual bars
| Борьба со своими страхами за духовной решеткой
|
| One day, this girl, I saw her face
| Однажды эта девушка, я увидел ее лицо
|
| She messed it with a smile (I could tell it was fake)
| Она испортила это с улыбкой (я мог сказать, что это была подделка)
|
| She broke down in tears, said I saved her life
| Она расплакалась, сказала, что я спас ей жизнь
|
| Crying, she asked, «Can I be your wife?»
| Плача, она спросила: «Можно я буду твоей женой?»
|
| I answered, «Hey there girl, tell me what is wrong.»
| Я ответил: «Эй, девочка, скажи мне, что не так».
|
| She told me everything so I dedicate this song
| Она мне все рассказала, поэтому я посвящаю эту песню
|
| No more pain (don't cry)
| Нет больше боли (не плачь)
|
| No more tears (no more tears running down your face)
| Нет больше слез (больше слез не течет по твоему лицу)
|
| There’s no need to cry no more there’s nothing left to fear (no more pain)
| Больше не нужно плакать, больше нечего бояться (больше нет боли)
|
| No more pain
| Нет больше боли
|
| No more tears
| Нет больше слез
|
| You don’t need to lie no more 'cause now you know we’re here
| Вам больше не нужно лгать, потому что теперь вы знаете, что мы здесь
|
| Oh
| Ой
|
| No more…
| Больше не надо…
|
| Ooh, ooh | ох, ох |