| Fiz a cama na varanda
| Я заправил кровать на балконе
|
| Me esqueci do cobertor
| я забыл одеяло
|
| Deu um vento na roseira
| В розовом кусте был ветер
|
| (Ai meus cuidados)
| (О, мои заботы)
|
| Me cobriu toda de flor
| Покрыл меня весь в цветке
|
| Tá caindo fulô, Tá caindo fulô
| Падает фуло, падает фуло
|
| Tá caindo fulô ê tá caindo fulô
| Это падает, фу, падает, фу,
|
| Lá do céu, cá na terra
| С небес, здесь, на земле
|
| Olelê tá caindo fulô
| Олеле падает фуло
|
| Quero ver balainho de fulô
| Я хочу увидеть конфеты фуло
|
| Quero ver balainho de fulô
| Я хочу увидеть конфеты фуло
|
| A Coroa do rei balanceou
| Королевская корона сбалансирована
|
| Quero ver balainho de fulô (iá)
| Я хочу увидеть конфеты fulô (iá)
|
| Senhor capitão, onde me mandar eu vou
| Капитан, куда вы меня посылаете, я иду
|
| Senhor capitão, onde me mandar eu vou
| Капитан, куда вы меня посылаете, я иду
|
| No palácio da rainha nasceu um pé de fulô
| Во дворце королевы родилась нога фуло
|
| No palácio da rainha nasceu um pé de fulô
| Во дворце королевы родилась нога фуло
|
| Tá caindo fulô, Tá caindo fulô
| Падает фуло, падает фуло
|
| Tá caindo fulô ê tá caindo fulô
| Это падает, фу, падает, фу,
|
| Lá do céu, cá na terra
| С небес, здесь, на земле
|
| Olelê tá caindo fulô
| Олеле падает фуло
|
| Adeus, adeus, que eu já vou me embora
| До свидания, до свидания, я ухожу
|
| Adeus, adeus, que eu já vou me embora
| До свидания, до свидания, я ухожу
|
| Meu coração fica e meus óio chora
| Мое сердце остается, и мои глаза плачут
|
| Adeus, adeus, que eu já vou-me embora | До свидания, до свидания, я ухожу |