| Eu estava passeando quando de repente eu percebi
| Я шел, когда вдруг понял
|
| Que meu nariz estava escorrendo, eu estava sem lenço
| Что у меня текло из носа, у меня не было платка
|
| Cuidado, não deixe escorrer para a boca
| Будьте осторожны, не дайте ему попасть в рот
|
| Tira com o dedo e limpa na roupa
| Снимите его пальцем и протрите на одежде.
|
| Eu vou tirar (ui ui ui)
| Я собираюсь снять это (вау)
|
| Eu vou tirar (ui ui ui)
| Я собираюсь снять это (вау)
|
| Eu vou tirar a caquinha do nariz
| Я собираюсь вытащить какашки из носа
|
| Ai que droga Yo deixei escorrer
| О, какого черта, Йо, я позволил этому течь
|
| Agora o único jeito, (shlep) é lamber
| Теперь единственный способ (шлеп) - лизать
|
| Putz grila mas que gosto ruim
| Проклятый крикет, но он плохой на вкус
|
| Nem parece que ela saiu de mim
| Даже не похоже, что она бросила меня.
|
| Eu vou tirar (ui ui ui)
| Я собираюсь снять это (вау)
|
| Eu vou tirar (ui ui ui)
| Я собираюсь снять это (вау)
|
| Eu vou tirar a caquinha do nariz
| Я собираюсь вытащить какашки из носа
|
| Verde musgo, meio amarelada
| Мох зеленый, желтоватый
|
| O que é que eu faço com a bolinha grudada
| Что мне делать с приклеенным шаром
|
| Dedo, pinça, cotonete, algodão
| Палец, пинцет, ватная палочка, вата
|
| Arruma um jeito de limpar o salão
| Найдите способ почистить салон
|
| Eu vou tirar (ui ui ui)
| Я собираюсь снять это (вау)
|
| Eu vou tirar (ui ui ui)
| Я собираюсь снять это (вау)
|
| Eu vou tirar a caquinha do nariz | Я собираюсь вытащить какашки из носа |