Перевод текста песни Je ne veux pas de ton amour - Barbara Weldens

Je ne veux pas de ton amour - Barbara Weldens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je ne veux pas de ton amour, исполнителя - Barbara Weldens. Песня из альбома Le grand H de l'homme, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 02.02.2017
Лейбл звукозаписи: Printival
Язык песни: Французский

Je ne veux pas de ton amour

(оригинал)
Je ne veux pas de ton amour, va voir ailleurs
Je ne veux pas me rapprocher pour mieux entendre battre ton cœur
Recrache le miel sur ta voix
Enlève ces étoiles dans tes yeux
Remballe tes fleurs et écoute moi
Il n’y a pas d’amour heureux
Je ne veux pas de ton amour, va voir ailleurs
Je ne veux pas être le geôlier de te belle prison dorée
Garde les clefs ou bien jette les
Mais retiens-toi de les confier
Tu pourrais bien regretter
L’usage qu’il en serait fait
Je ne veux pas que l’on pourrisse dans un salon
À se parler comme des somnambules devant la télévision
Je ne veux pas que tu me voies sans m’admirer
Je ne veux pas par habitude t’effleurer sans te désirer
Je ne veux pas voir dans tes yeux
Les rêves s'éteindre au fil du temps
Ce temps qui ronge tout peu à peu
Qui ne nous laissera que les ans
Et puis l’amour au nom duquel
Nous nous serons coupés les ailes
Je ne veux pas te répéter jour après jour
Qu’il faut que t’arrêtes de fumer jusqu'à qu’un jour
Au fond de tes poumons, le diable
Sous un accoutrement de crabe
À sa sournoise façon
Me donne finalement raison
Je ne veux pas que tu t'étrangles de tristesse
Quand tu me diras que tu as pris une maîtresse
Je ne veux pas t’avouer un soir
Alors que je rentre un peu tard
Que j’aie un autre homme que toi
Et que ça se termine comme ça
Je ne veux pas de ton amour, va voir ailleurs
Je ne veux pas de nos enfants, il y a assez de gens qui souffrent
Je ne veux pas que le tourment
De leur départ nous engouffre
À tout jamais dans les torpeurs
De la solitude à plusieurs
Je ne veux pas que tu m’aimes
Je n’ai pas besoin que l’on m’aime
Je t’aime assez pour que toute l’humanité
Se passe d’aimer
Et pour faire de ma chienne de vie
Une suintante symphonie
Je ne veux pas de ton amour, il me fait mal
Puisque tu m’aimes, fais-moi plaisir, fais-toi la malle
Va-t'en regagner tes chemins de libertin
Et oublie-moi comme on oublie de faire une caresse à son chien
Je ne veux pas de ton amour, je t’aime aussi
Et c’est pour ça que je refuse de faire de toi l’homme de ma vie
Tu n’es l’homme de personne
Je t’aime libre pour toujours
Je ne veux pas, je ne veux pas de ton amour !

Я не хочу твоей любви.

(перевод)
Я не хочу твоей любви, посмотри в другом месте
Я не хочу приближаться, чтобы услышать, как твое сердце бьется лучше
Выплюнь мед на свой голос
Убери эти звезды из глаз
Упакуйте свои цветы и послушайте меня
Нет счастливой любви
Я не хочу твоей любви, посмотри в другом месте
Я не хочу быть тюремщиком в твоей прекрасной золотой тюрьме.
Сохраните ключи или выбросьте их
Но не доверяйте им
Вы вполне можете сожалеть
Использование, которое он будет использовать
Я не хочу, чтобы мы гнили в гостиной
Разговаривая друг с другом, как лунатики перед телевизором
Я не хочу, чтобы ты видел меня, не любуясь мной.
Я не хочу прикасаться к тебе по привычке, не желая тебя
Я не хочу видеть в твоих глазах
Мечты исчезают со временем
На этот раз, который съедает понемногу
Кто оставит нам лишь годы
И тогда любовь, во имя которой
Мы подрежем крылья
Я не хочу повторять тебя день за днем
Что вы должны бросить курить до одного дня
Глубоко в твоих легких дьявол
В крабовом костюме
В его подлый способ
Наконец доказывает мою правоту
Я не хочу, чтобы ты задыхался от печали
Когда ты говоришь мне, что завел любовницу
Я не хочу признаваться тебе однажды ночью
Когда я прихожу домой немного поздно
Что у меня есть другой мужчина, чем ты
И пусть это закончится так
Я не хочу твоей любви, посмотри в другом месте
Я не хочу наших детей, достаточно людей страдают
я не хочу мучений
От их ухода нас поглощает
Навсегда в оцепенении
От одиночества ко многим
Я не хочу, чтобы ты любил меня
Мне не нужно, чтобы кто-то любил меня
Я люблю тебя достаточно для всего человечества
Не люби
И сделать мою жизнь собакой
Капающая симфония
Я не хочу твоей любви, мне больно
Поскольку ты любишь меня, сделай мне одолжение, уходи
Вернитесь к своим развратным путям
И забудь меня, как забываешь погладить свою собаку
Я не хочу твоей любви, я тоже тебя люблю
И поэтому я отказываюсь сделать тебя мужчиной своей жизни.
Ты ничей человек
Я люблю тебя бесплатно навсегда
Я не хочу, я не хочу твоей любви!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ému mais digne 2017
Du pain pour les réveille-matin 2017
Le grand H de l'homme 2017
L'organique vibration 2017
À mes flancs 2017

Тексты песен исполнителя: Barbara Weldens