Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je ne veux pas de ton amour, исполнителя - Barbara Weldens. Песня из альбома Le grand H de l'homme, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 02.02.2017
Лейбл звукозаписи: Printival
Язык песни: Французский
Je ne veux pas de ton amour(оригинал) |
Je ne veux pas de ton amour, va voir ailleurs |
Je ne veux pas me rapprocher pour mieux entendre battre ton cœur |
Recrache le miel sur ta voix |
Enlève ces étoiles dans tes yeux |
Remballe tes fleurs et écoute moi |
Il n’y a pas d’amour heureux |
Je ne veux pas de ton amour, va voir ailleurs |
Je ne veux pas être le geôlier de te belle prison dorée |
Garde les clefs ou bien jette les |
Mais retiens-toi de les confier |
Tu pourrais bien regretter |
L’usage qu’il en serait fait |
Je ne veux pas que l’on pourrisse dans un salon |
À se parler comme des somnambules devant la télévision |
Je ne veux pas que tu me voies sans m’admirer |
Je ne veux pas par habitude t’effleurer sans te désirer |
Je ne veux pas voir dans tes yeux |
Les rêves s'éteindre au fil du temps |
Ce temps qui ronge tout peu à peu |
Qui ne nous laissera que les ans |
Et puis l’amour au nom duquel |
Nous nous serons coupés les ailes |
Je ne veux pas te répéter jour après jour |
Qu’il faut que t’arrêtes de fumer jusqu'à qu’un jour |
Au fond de tes poumons, le diable |
Sous un accoutrement de crabe |
À sa sournoise façon |
Me donne finalement raison |
Je ne veux pas que tu t'étrangles de tristesse |
Quand tu me diras que tu as pris une maîtresse |
Je ne veux pas t’avouer un soir |
Alors que je rentre un peu tard |
Que j’aie un autre homme que toi |
Et que ça se termine comme ça |
Je ne veux pas de ton amour, va voir ailleurs |
Je ne veux pas de nos enfants, il y a assez de gens qui souffrent |
Je ne veux pas que le tourment |
De leur départ nous engouffre |
À tout jamais dans les torpeurs |
De la solitude à plusieurs |
Je ne veux pas que tu m’aimes |
Je n’ai pas besoin que l’on m’aime |
Je t’aime assez pour que toute l’humanité |
Se passe d’aimer |
Et pour faire de ma chienne de vie |
Une suintante symphonie |
Je ne veux pas de ton amour, il me fait mal |
Puisque tu m’aimes, fais-moi plaisir, fais-toi la malle |
Va-t'en regagner tes chemins de libertin |
Et oublie-moi comme on oublie de faire une caresse à son chien |
Je ne veux pas de ton amour, je t’aime aussi |
Et c’est pour ça que je refuse de faire de toi l’homme de ma vie |
Tu n’es l’homme de personne |
Je t’aime libre pour toujours |
Je ne veux pas, je ne veux pas de ton amour ! |
Я не хочу твоей любви.(перевод) |
Я не хочу твоей любви, посмотри в другом месте |
Я не хочу приближаться, чтобы услышать, как твое сердце бьется лучше |
Выплюнь мед на свой голос |
Убери эти звезды из глаз |
Упакуйте свои цветы и послушайте меня |
Нет счастливой любви |
Я не хочу твоей любви, посмотри в другом месте |
Я не хочу быть тюремщиком в твоей прекрасной золотой тюрьме. |
Сохраните ключи или выбросьте их |
Но не доверяйте им |
Вы вполне можете сожалеть |
Использование, которое он будет использовать |
Я не хочу, чтобы мы гнили в гостиной |
Разговаривая друг с другом, как лунатики перед телевизором |
Я не хочу, чтобы ты видел меня, не любуясь мной. |
Я не хочу прикасаться к тебе по привычке, не желая тебя |
Я не хочу видеть в твоих глазах |
Мечты исчезают со временем |
На этот раз, который съедает понемногу |
Кто оставит нам лишь годы |
И тогда любовь, во имя которой |
Мы подрежем крылья |
Я не хочу повторять тебя день за днем |
Что вы должны бросить курить до одного дня |
Глубоко в твоих легких дьявол |
В крабовом костюме |
В его подлый способ |
Наконец доказывает мою правоту |
Я не хочу, чтобы ты задыхался от печали |
Когда ты говоришь мне, что завел любовницу |
Я не хочу признаваться тебе однажды ночью |
Когда я прихожу домой немного поздно |
Что у меня есть другой мужчина, чем ты |
И пусть это закончится так |
Я не хочу твоей любви, посмотри в другом месте |
Я не хочу наших детей, достаточно людей страдают |
я не хочу мучений |
От их ухода нас поглощает |
Навсегда в оцепенении |
От одиночества ко многим |
Я не хочу, чтобы ты любил меня |
Мне не нужно, чтобы кто-то любил меня |
Я люблю тебя достаточно для всего человечества |
Не люби |
И сделать мою жизнь собакой |
Капающая симфония |
Я не хочу твоей любви, мне больно |
Поскольку ты любишь меня, сделай мне одолжение, уходи |
Вернитесь к своим развратным путям |
И забудь меня, как забываешь погладить свою собаку |
Я не хочу твоей любви, я тоже тебя люблю |
И поэтому я отказываюсь сделать тебя мужчиной своей жизни. |
Ты ничей человек |
Я люблю тебя бесплатно навсегда |
Я не хочу, я не хочу твоей любви! |