Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du pain pour les réveille-matin, исполнителя - Barbara Weldens. Песня из альбома Le grand H de l'homme, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 02.02.2017
Лейбл звукозаписи: Printival
Язык песни: Французский
Du pain pour les réveille-matin(оригинал) |
Il ne fait pas bon laisser venir la nuit sans toi |
Car, si tant que le jour brille ça va |
Quand tombe le soir sans toi |
J’ai froid |
J’ai peur du noir sans toi |
Je perds l’espoir sans toi |
Et pour conjurer les monstres |
Sous mon lit de ton absence |
Je rêve |
Que je mange des oiseaux |
Je rêve |
Que je suis un corbeau |
Je rêve |
Que je piétine mes propres pas |
Je rêve |
Vraiment bizarre sans toi |
Je rêve |
Que mon réveil à faim |
Sans trêve |
Me réclame un bon de pain |
Je rêve |
Que les arbres picolent |
Leur sève |
Cannibales beuveries arboricoles |
Dans mon esprit décadent si fort l’absurde se bouscule |
Que ma cervelle se répand en milliers d’idées ridicules |
Je suis folle |
Et j'écris des conneries quand t’es pas là |
Je suis comme sous extasy quand t’es pas là |
Et plus la nuit avance |
Et plus le manque de toi me fait entrer en transe |
Je danse |
Un tango avec mon stylo |
Je pense |
Que j’ai oublié mon cerveau |
En France |
À Paris dans un caniveau |
L’absence a des effets très rigolos |
Je ris |
Avec mon réveil qui me dit |
Qu’il a |
Toujours envie d’un peu de mie |
J’me dis |
Qu’il faut garder les miettes pour lui |
J’me dis |
Que j’ai un peu faim moi aussi |
Jusqu'à ce que le matin de mes désirs me délivre enfin |
Et avec le premier soleil de la journée tu me reviens |
Enfin |
Je n’ai plus peur des monstres quand t’es là |
Je ne veux plus bouffer d’oiseaux quand t’es là |
Et plus tu me prends dans tes bras |
Et plus je me blottis tout contre toi |
Reste |
Sens-tu comme j’ai eu mal sans toi? |
Reste |
Et plus jamais ne fais ça |
Reste |
Tu sais je meurs la nuit sans toi |
Reste |
Et plus jamais ne t’en vas |
Reste |
Je suis prête à n’importe quoi |
Reste |
J’ai tant besoin que tu sois là |
Reste |
Et je t’expliquerai pourquoi du pain |
Bloque les rouages du réveille-matin |
Хлеб для просыпающихся(перевод) |
Нехорошо, чтобы ночь наступила без тебя. |
Потому что, пока светит день, все в порядке. |
Когда ночь наступает без тебя |
Мне холодно |
Я боюсь темноты без тебя |
Я теряю надежду без тебя |
И отпугивать монстров |
Под моей кроватью твоего отсутствия |
я мечтаю |
Что я ем птиц |
я мечтаю |
Что я ворона |
я мечтаю |
Что я топчу свои шаги |
я мечтаю |
Действительно странно без тебя |
я мечтаю |
Что мой голодный будильник |
Нет перемирия |
Попроси у меня ваучер на хлеб |
я мечтаю |
Пусть деревья клюют |
Их сок |
Каннибалы, пьющие деревья |
В моем декадентском уме так сильно абсурдные толчки |
Пусть мой мозг изливается на тысячи нелепых идей |
я сумасшедший |
И я пишу чушь, когда тебя нет рядом |
Я как экстаз, когда тебя нет рядом |
И чем больше приближается ночь |
И чем больше отсутствие тебя заставляет меня впадать в транс |
я танцую |
Танго с моей ручкой |
Я думаю |
Что я забыл свой мозг |
Во Франции |
В Париже в канаве |
Отсутствие имеет очень забавные эффекты |
я смеюсь |
С моим будильником, говорящим мне |
что у него есть |
Всегда жажду немного крошки |
я говорю себе |
Что вы должны держать крохи для него |
я говорю себе |
Что я тоже немного голоден |
Пока утро моих желаний, наконец, не избавит меня |
И с первым солнцем дня ты возвращаешься ко мне |
В конце концов |
Я больше не боюсь монстров, когда ты рядом |
Я больше не хочу есть птиц, когда ты здесь |
И чем больше ты меня обнимаешь |
И чем больше я прижимаюсь к тебе |
Остаться |
Ты чувствуешь, как мне больно без тебя? |
Остаться |
И никогда не делай этого снова |
Остаться |
Ты знаешь, я умру ночью без тебя |
Остаться |
И никогда больше не уходи |
Остаться |
я готов на все |
Остаться |
Ты мне так нужен |
Остаться |
И я скажу вам, почему хлеб |
Блокирует винтики будильника |