| Il ne fait pas bon laisser venir la nuit sans toi
| Нехорошо, чтобы ночь наступила без тебя.
|
| Car, si tant que le jour brille ça va
| Потому что, пока светит день, все в порядке.
|
| Quand tombe le soir sans toi
| Когда ночь наступает без тебя
|
| J’ai froid
| Мне холодно
|
| J’ai peur du noir sans toi
| Я боюсь темноты без тебя
|
| Je perds l’espoir sans toi
| Я теряю надежду без тебя
|
| Et pour conjurer les monstres
| И отпугивать монстров
|
| Sous mon lit de ton absence
| Под моей кроватью твоего отсутствия
|
| Je rêve
| я мечтаю
|
| Que je mange des oiseaux
| Что я ем птиц
|
| Je rêve
| я мечтаю
|
| Que je suis un corbeau
| Что я ворона
|
| Je rêve
| я мечтаю
|
| Que je piétine mes propres pas
| Что я топчу свои шаги
|
| Je rêve
| я мечтаю
|
| Vraiment bizarre sans toi
| Действительно странно без тебя
|
| Je rêve
| я мечтаю
|
| Que mon réveil à faim
| Что мой голодный будильник
|
| Sans trêve
| Нет перемирия
|
| Me réclame un bon de pain
| Попроси у меня ваучер на хлеб
|
| Je rêve
| я мечтаю
|
| Que les arbres picolent
| Пусть деревья клюют
|
| Leur sève
| Их сок
|
| Cannibales beuveries arboricoles
| Каннибалы, пьющие деревья
|
| Dans mon esprit décadent si fort l’absurde se bouscule
| В моем декадентском уме так сильно абсурдные толчки
|
| Que ma cervelle se répand en milliers d’idées ridicules
| Пусть мой мозг изливается на тысячи нелепых идей
|
| Je suis folle
| я сумасшедший
|
| Et j'écris des conneries quand t’es pas là
| И я пишу чушь, когда тебя нет рядом
|
| Je suis comme sous extasy quand t’es pas là
| Я как экстаз, когда тебя нет рядом
|
| Et plus la nuit avance
| И чем больше приближается ночь
|
| Et plus le manque de toi me fait entrer en transe
| И чем больше отсутствие тебя заставляет меня впадать в транс
|
| Je danse
| я танцую
|
| Un tango avec mon stylo
| Танго с моей ручкой
|
| Je pense
| Я думаю
|
| Que j’ai oublié mon cerveau
| Что я забыл свой мозг
|
| En France
| Во Франции
|
| À Paris dans un caniveau
| В Париже в канаве
|
| L’absence a des effets très rigolos
| Отсутствие имеет очень забавные эффекты
|
| Je ris
| я смеюсь
|
| Avec mon réveil qui me dit
| С моим будильником, говорящим мне
|
| Qu’il a
| что у него есть
|
| Toujours envie d’un peu de mie
| Всегда жажду немного крошки
|
| J’me dis
| я говорю себе
|
| Qu’il faut garder les miettes pour lui
| Что вы должны держать крохи для него
|
| J’me dis
| я говорю себе
|
| Que j’ai un peu faim moi aussi
| Что я тоже немного голоден
|
| Jusqu'à ce que le matin de mes désirs me délivre enfin
| Пока утро моих желаний, наконец, не избавит меня
|
| Et avec le premier soleil de la journée tu me reviens
| И с первым солнцем дня ты возвращаешься ко мне
|
| Enfin
| В конце концов
|
| Je n’ai plus peur des monstres quand t’es là
| Я больше не боюсь монстров, когда ты рядом
|
| Je ne veux plus bouffer d’oiseaux quand t’es là
| Я больше не хочу есть птиц, когда ты здесь
|
| Et plus tu me prends dans tes bras
| И чем больше ты меня обнимаешь
|
| Et plus je me blottis tout contre toi
| И чем больше я прижимаюсь к тебе
|
| Reste
| Остаться
|
| Sens-tu comme j’ai eu mal sans toi?
| Ты чувствуешь, как мне больно без тебя?
|
| Reste
| Остаться
|
| Et plus jamais ne fais ça
| И никогда не делай этого снова
|
| Reste
| Остаться
|
| Tu sais je meurs la nuit sans toi
| Ты знаешь, я умру ночью без тебя
|
| Reste
| Остаться
|
| Et plus jamais ne t’en vas
| И никогда больше не уходи
|
| Reste
| Остаться
|
| Je suis prête à n’importe quoi
| я готов на все
|
| Reste
| Остаться
|
| J’ai tant besoin que tu sois là
| Ты мне так нужен
|
| Reste
| Остаться
|
| Et je t’expliquerai pourquoi du pain
| И я скажу вам, почему хлеб
|
| Bloque les rouages du réveille-matin | Блокирует винтики будильника |