| When I Am Laid in Earth (оригинал) | When I Am Laid in Earth (перевод) |
|---|---|
| Thy hand, Belinda; | Твоя рука, Белинда; |
| darkness shades me | тьма затмевает меня |
| On thy bosom let me rest | На груди твоей позволь мне отдохнуть |
| More I would, but Death invades me | Я бы хотел больше, но Смерть вторгается в меня. |
| Death is now a welcome guest | Смерть теперь желанный гость |
| When I am laid, am laid in earth | Когда я лежу, я лежу в земле |
| May my wrongs create | Пусть мои ошибки создадут |
| No trouble, no trouble in thy breast | Нет беды, нет беды в твоей груди |
| When I am laid, am laid in earth | Когда я лежу, я лежу в земле |
| May my wrongs create | Пусть мои ошибки создадут |
| No trouble, n trouble in thy breast | Не беда, не беда в груди твоей |
| Remember me, remember me | Помни меня, помни меня |
| But ah! | Но ах! |
| forget my fate | забыть мою судьбу |
| Remember me | Запомнить меня |
| But ah! | Но ах! |
| forget my fate | забыть мою судьбу |
| Remember me, remember me | Помни меня, помни меня |
| But ah! | Но ах! |
| forget my fate | забыть мою судьбу |
| Remember me | Запомнить меня |
| But ah! | Но ах! |
| forget my fate | забыть мою судьбу |
