
Дата выпуска: 31.12.1993
Язык песни: Английский
Van Diemen's Land(оригинал) |
Come all you gallant poachers that ramble void of care |
That walk out on a moonlight night with your dog, your gun, your snare |
The hare and lofty pheasant, you have at your command |
Not thinking on your last career upon Van Diemen’s Land |
Poor Thomas Brown from Nenagh Town, Jack Murphy & poor Joe |
Were three determined poachers as the country well does know |
By the keepers of the land, my boys, one night they were trepanned |
And for fourteen years transported unto Van Diemen’s Land |
The first day that we landed upon that fatal shore |
The planters came around us there might be twenty score |
They ranked us off like horses and they sold us out of hand |
And they yoked us to the plough, brave boys, to plough Van Diemen’s Land |
The cottages we live in are built with sods of clay |
We have rotten straw for bedding but we dare not say them nay |
Our cots we fence with wire and we slumber when we can |
To keep the wolves and tigers from us in Van Diemen’s Land |
Oft times when I do slumber, I have a pleasant dream |
With my sweetheart sitting near me, close by a purling stream |
I am roaming through old Ireland with my true love by the hand |
But awaken, broken hearted, upon Van Diemen’s Land |
Oh, if I had a thousand pounds, all laid out in my hand |
I’d give it all for liberty if that I could command |
Again to Ireland I’d return and be a happy man |
And bid farewell to poaching and to Van Diemen’s Land |
(перевод) |
Приходите все вы, галантные браконьеры, которые бродят без забот |
Которые выходят лунной ночью со своей собакой, своим пистолетом, своей ловушкой |
Заяц и высокий фазан в вашем распоряжении |
Не думая о своей последней карьере на Земле Ван-Димена |
Бедный Томас Браун из города Нена, Джек Мерфи и бедный Джо |
Были трое решительных браконьеров, как страна хорошо знает |
Хранителями земли, моими мальчиками, однажды ночью они были трепанированы |
И на четырнадцать лет перевезен на Землю Ван-Димена |
В первый день, когда мы высадились на этот роковой берег |
Плантаторы окружили нас, может быть двадцать очков |
Они оценили нас, как лошадей, и продали нас с рук |
И запрягли нас в плуг, храбрых мальчиков, чтобы пахать Вандименову землю |
Коттеджи, в которых мы живем, построены из глины |
У нас есть гнилая солома для подстилки, но мы не смеем сказать ей «нет». |
Наши кроватки мы ограждаем проволокой и дремлем, когда можем |
Чтобы уберечь от нас волков и тигров на Земле Ван Димена |
Часто, когда я сплю, мне снится приятный сон |
С моей возлюбленной, сидящей рядом со мной, рядом с журчащим ручьем |
Я брожу по старой Ирландии с моей настоящей любовью за руку |
Но проснись с разбитым сердцем на Земле Ван-Димена |
О, если бы у меня была тысяча фунтов, все в моей руке |
Я бы отдал все это за свободу, если бы я мог командовать |
Снова в Ирландию я бы вернулся и был бы счастливым человеком |
И попрощаться с браконьерством и Землей Ван-Димена |
Название | Год |
---|---|
I Know Him So Well ft. Barbara Dickson | 2021 |
Memory ft. The New World Philharmonic, Jack Rothstein, Andrew Lloyd Webber | 1995 |
The Sky above the Roof | 2009 |
The Times they are a-changin' | 2009 |
Donal Og | 2009 |
Love Hurts | 2009 |
The Times They Are a Changin' | 2020 |
Caravan Song | 2020 |
Easy Terms | 2009 |
Answer Me | 1995 |
In the Bleak Midwinter | 2020 |
Marilyn Monroe | 1982 |
Bright New Day | 1982 |
The Water Is Wide (Oh, Waly, Waly) | 2020 |
Light Romance | 1982 |
You Like the Sun ft. Archie Fisher | 2016 |
Don't Think Twice It's Alright | 1995 |
Fiddlers Green ft. Archie Fisher | 2016 |
Garten Mother's Lullaby | 2009 |
Cprpus Christi Carol | 2009 |