Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geordie, исполнителя - Barbara Dickson.
Дата выпуска: 31.12.1993
Язык песни: Английский
Geordie(оригинал) |
As I walked out over London bridge |
One misty morning early, |
I overheard a fair pretty maid |
Was lamenting for her Geordie. |
Ah, my Geordie will be hanged in a golden chain, |
'Tis not the chain of many |
He was born of king’s royal breed |
And lost to a virtuous lady. |
Go bridle me my milk white steed, |
Go bridle me my pony, |
I will ride to London court |
To plead for the life of my Geordie. |
Ah, my Geordie never stole nor cow nor calf, |
He never hurted any, |
Stole sixteen of the king’s royal deer, |
And he sold them in Bohenny. |
Two pretty babies have I born, |
The third lies in my body, |
I’d freely part with them every one |
If you’d spare the life of Geordie. |
The judge looked over his left shoulder, |
He said fair maid I’m sorry |
He said fair maid you must be gone |
For I cannot pardon Geordie. |
Ah, my Geordie will be hanged in a golden chain, |
'Tis not the chain of many, |
Stole sixteen of the king’s royal deer |
And he sold them in Bohenny. |
(перевод) |
Когда я шел по Лондонскому мосту |
Одним туманным утром рано, |
Я подслушал прекрасную красивую горничную |
Сокрушался по ней Джорди. |
Ах, мой Джорди будет повешен на золотой цепи, |
Это не цепь многих |
Он родился из королевской королевской породы |
И проиграл добродетельной даме. |
Иди взнуздай моего молочно-белого коня, |
Иди оседлай меня, мой пони, |
Я поеду в лондонский суд |
Молить о жизни моего Джорди. |
Ах, мой Джорди никогда не воровал ни коровы, ни теленка, |
Он никогда никого не обидел, |
Украл шестнадцать королевских оленей, |
И он продал их в Боэнни. |
У меня родились два хорошеньких младенца, |
Третий лежит в моем теле, |
Я бы свободно расстался с ними каждый |
Если бы ты пощадил жизнь Джорди. |
Судья посмотрел через левое плечо, |
Он сказал, прекрасная дева, мне очень жаль |
Он сказал, прекрасная дева, ты должна уйти |
Потому что я не могу простить Джорди. |
Ах, мой Джорди будет повешен на золотой цепи, |
Это не цепь многих, |
Украл шестнадцать королевских оленей короля |
И он продал их в Боэнни. |