| Me despierta la luz, un jazz, un blues
| Свет будит меня, джаз, блюз
|
| Al costado del cachete, veo un poco de rush
| На щеке я вижу небольшой прилив
|
| Push, algo me empuja en las costillas
| Толкай, что-то толкает меня в ребра
|
| No le doy importancia, hoy el día brilla
| Я не придаю этому значения, сегодня светит день
|
| Vuelvo a servir el vaso aunque rebalse con la ultima gota
| Я снова подаю стакан, даже если он переполняется последней каплей
|
| En este momento, nada me importa
| Сейчас для меня ничего не имеет значения
|
| Bebo licor, bailo en pelotas
| Я пью ликер, я танцую в шарах
|
| Mi mente extasiada, mi pecho explota
| Мой разум в восторге, моя грудь взрывается
|
| Pero veo toda esa gente caminar con mala cara
| Но я вижу всех этих людей, идущих с плохим лицом
|
| Pibes descalzos bajo un cartel de las Nike más caras
| Босоногие дети под плакатом самого дорогого Nike
|
| Piden una ayuda, pero a todos les resbala
| Они просят о помощи, но все проскальзывают
|
| La seguridad de su país solo regala balas
| Безопасность вашей страны раздает только пули
|
| Diganme que no es en serio
| скажи мне, что это не серьезно
|
| Que me muestran tantos fines sin proporcionar los medios
| Это показывает мне так много целей, не предоставляя средств
|
| Diganme que no es en serio
| скажи мне, что это не серьезно
|
| Que esperan que después de esto no quiera empezar un incendio
| Они надеются, что после этого я не хочу разжигать огонь
|
| No voy a parar de vibrar, agitar
| Я не перестану вибрировать, трястись
|
| Escabiar y gritar que esa es mi virtud
| подкрадываться и кричать, что это моя добродетель
|
| Aunque quieran callar apalear deformar
| Хотя хотят заткнуть, избить, деформировать
|
| Dominar y juzgar mi actitud
| Мастер и судить мое отношение
|
| Sin descansar me voy a levantar
| Без отдыха я встану
|
| Y tagearle al facho su puto ataúd
| И пометить фачо его гребаным гробом
|
| Aunque vaya a estallar y esto pueda fallar
| Даже если он взорвется, и это может потерпеть неудачу
|
| Voy a dejar el alma por toda mi crew
| Я собираюсь оставить свою душу для всей моей команды
|
| Me quieren moldear como a una escultura
| Они хотят вылепить меня как скульптуру
|
| Yo voy a volar hasta mi sepultura
| Я собираюсь лететь в могилу
|
| Quemar y gozar de un verde en la luna
| Гори и наслаждайся зеленью на луне
|
| Ver el mundo girar con una buena altura
| Смотрите, как мир вращается с хорошей высоты
|
| No sé qué está bien, no sé qué está mal
| Я не знаю, что правильно, я не знаю, что не так
|
| Me fijo en la esencia, odio la moral
| Я смотрю на суть, я ненавижу мораль
|
| Confundo el principio, el nudo y el final
| Я путаю начало, узел и конец
|
| Fruto natural anti-artificial
| Натуральные анти-искусственные фрукты
|
| Vuelve la paz
| мир возвращается
|
| Una brisa que me alivia como un Alikal
| Ветерок, который успокаивает меня, как Аликал
|
| Una de cal, ninguna buena
| Один лайм, ничего хорошего
|
| Trescientas mal, pero de pronto ahí hay alguna que vale la pena
| Триста неверных, но вдруг найдется один путный
|
| Y che qué pena, nena, no llores más en esta noche
| И как жаль, детка, сегодня больше не плачь
|
| Puedo acompañarte a pata, no tengo coche
| Я могу проводить тебя, у меня нет машины
|
| Pero mi cerebro es descapotable
| Но мой мозг конвертируется
|
| Para que veas mi funcionamiento interno y to' mi' cable'
| Так что вы можете видеть мою внутреннюю работу и весь мой кабель
|
| No quiero hablarte, todo es tan inmenso
| Я не хочу с тобой говорить, все так необъятно
|
| Prefiero acompañarte con un silencio
| Я предпочитаю сопровождать вас молчанием
|
| Sí, con un silencio
| Да, с тишиной
|
| Una nube de protesta vuelve a tapar la luz
| Облако протеста снова закрывает свет
|
| Resuena a la mañana en la parada de un bus
| Звучит утром на автобусной остановке
|
| Uf, el pibe desayuna mezcla de ron con yogurt
| Уф, ребенок завтракает смесью рома и йогурта
|
| Es que al hambre y a la angustia no les importa el glamour
| Это то, что голод и тоска не заботятся о гламуре
|
| Diganme que no es en serio
| скажи мне, что это не серьезно
|
| Que me muestran tantos fines sin proporcionar los medios
| Это показывает мне так много целей, не предоставляя средств
|
| Diganme que no es en serio
| скажи мне, что это не серьезно
|
| Que esperan que después de esto no quiera empezar un incendio
| Они надеются, что после этого я не хочу разжигать огонь
|
| Miles de familias quedan sin trabajo
| Тысячи семей остались без работы
|
| Y otros en sus rimas hablando de fajos
| А другие в своих стишках говорят про связки
|
| La vida lastima la plata escatima
| жизнь вредит деньгам
|
| Y encima al de arriba le importa un carajo
| И вдобавок ко всему тому, что выше, наплевать
|
| A la deriva en un mar de altibajos
| По течению в море взлетов и падений
|
| Al que mal me mira, va un escupitajo
| Тому, кто смотрит на меня плохо, идет плевок
|
| Mi alma delira y traspira lagrimas
| Моя душа бредит и потеет слезами
|
| Que sacian la sed que tu ausencia me trajo
| Это утоляет жажду, которую принесло мне твое отсутствие.
|
| Es mi protocolo y te lo detallo
| Это мой протокол, и я подробно изложу его для вас.
|
| La mala hierba se corta de tallo
| Сорняк срезан со стебля
|
| La buena la fumo y me estallo
| Я курю хороший и взрываюсь
|
| El que calla otorga y ni a palos me callo
| Тот, кто молчит, дает, а я даже не молчу
|
| No sé que está bien, no sé qué está mal
| Я не знаю, что правильно, я не знаю, что не так
|
| Me fijo en la esencia, odio la moral
| Я смотрю на суть, я ненавижу мораль
|
| Confundo el principio, nudo y el final
| Я путаю начало, узел и конец
|
| Fruto natural anti-artificial | Натуральные анти-искусственные фрукты |