| Ói Eu, Véia (оригинал) | Ói Eu, Véia (перевод) |
|---|---|
| Menino, chama véia | мальчик, пламя |
| Que o sorvete chegou | Что мороженое прибыло |
| Pra matar a sede | Чтобы утолить жажду |
| Do meu grande amor | От моей большой любви |
| Não fique aí parado na janela | Не стойте просто у окна |
| Chama véia logo pra comprar | Позвони мне скорее, чтобы купить |
| Ói, eu, véia, ô, ô, ô, ô | Эй, я, о, о, о, о, о |
| Ói, eu, véia, ô, ô, ô, ô | Эй, я, о, о, о, о, о |
| Ô, tem sorvete de coco | Эй, есть кокосовое мороженое |
| E de framboesa | Е из малины |
| Sorvete de lima | лаймовое мороженое |
| Que é uma beleza | как красиво |
| Tira, tira da caixa | Выньте это, выньте его из коробки |
| Refresca a cabeça | Освежите голову |
| E de mim não se perca | И от меня не теряйся |
| Cabeça fresca | свежая голова |
| Ô, chama a véia aqui | О, позови сюда вену |
| Ô, chama a véia lá (cá) | О, позови даму туда (сюда) |
| Chama véia, que o sorvete vai boiar | Назовите это старухой, мороженое будет плавать |
| Quem quer tomar sorvete? | Кто хочет мороженого? |
