| No Meio das Estrelas (оригинал) | В Середине Звезд (перевод) |
|---|---|
| Olha | Смотреть |
| Se chora o meu coração | Мое сердце плачет |
| É noite de são joão | Это ночь Святого Иоанна |
| Fiquei a noite inteira | я остался на всю ночь |
| Olhando pro céu | глядя на небо |
| Pra ver se te encontrava | Чтобы увидеть, смогу ли я найти тебя |
| No meio das estrelas | Посреди звезд |
| Vai andorinha, vai | Иди глотай, иди |
| Cai o sereno, cai | Падение безмятежное, падение |
| A noite inteira | Всю ночь |
| Que a fogueira já acendeu | Что огонь уже зажегся |
| Eu vou subir nesse balão | Я полечу на этом воздушном шаре |
| Pra descobrir qual estrela te escondeu | Чтобы узнать, какая звезда спрятала тебя |
| Ai, ai | ой ой |
| Moreno, ai, ai | Морено, о, о |
| Me dá um beijo, vai | поцелуй меня, иди |
| Me dá um beijo, vai | поцелуй меня, иди |
| Ai, ai | ой ой |
| Moreno, ai, ai | Морено, о, о |
| Me dá um beijo | Поцелуй меня |
| Um beijo, dá | Поцелуй, подари |
| Um beijo, vai | Поцелуй, иди |
