| Bees in the honey
| Пчелы в меду
|
| Don’t you wanna get some?
| Разве ты не хочешь получить немного?
|
| It’s a feeling
| это чувство
|
| I don’t need a reason
| Мне не нужна причина
|
| Take a little
| Возьмите немного
|
| Take a little risk, hmmm?
| Рискни немного, а?
|
| If you’re playing
| Если вы играете
|
| Play me like the best
| Сыграй со мной как с лучшим
|
| Woo
| Ву
|
| I can hear it
| я слышу это
|
| Can you hear the sweet song?
| Ты слышишь сладкую песню?
|
| Keep on talking
| Продолжайте говорить
|
| Kissing (in the back hall)
| Поцелуи (в холле)
|
| Can’t resist ya
| Не могу устоять перед тобой
|
| Sing it like a rebel yell
| Пой, как мятежный крик
|
| Let me hear ya
| Позволь мне услышать тебя
|
| Let me hear ya
| Позволь мне услышать тебя
|
| Woo
| Ву
|
| There’s no turning back
| Нет пути назад
|
| So don’t you ever treat me like that,
| Так что никогда не обращайся со мной так,
|
| Little mamma,
| Маленькая мама,
|
| Don’t you ever treat me like that,
| Никогда не обращайся со мной так,
|
| Little mamma,
| Маленькая мама,
|
| Don’t you ever treat me like that,
| Никогда не обращайся со мной так,
|
| Little mamma,
| Маленькая мама,
|
| That little mamma, woo-oo
| Эта маленькая мама, у-у-у
|
| That little mamma
| Эта маленькая мама
|
| That little mamma
| Эта маленькая мама
|
| Don’t you wanna?
| Разве ты не хочешь?
|
| Don’t you wanna try some
| Разве ты не хочешь попробовать некоторые
|
| I’ll repeat it
| Я повторю это
|
| Do a little more harm
| Нанесите еще немного вреда
|
| Serenade ya
| серенада я
|
| Got you under my spell
| Ты попал под мое заклинание
|
| What you’re doing
| Что ты делаешь
|
| You do it so well
| Ты делаешь это так хорошо
|
| Woo
| Ву
|
| Give you wishes
| Дайте вам пожелания
|
| Give you all you dreamed of
| Дай тебе все, о чем ты мечтал
|
| Drag you under
| Перетащите вас под
|
| Drag you to the deep dark
| Перетащите вас в глубокую тьму
|
| Don’t resist it
| Не сопротивляйся этому
|
| Be my ever-loving one
| Будь моим вечно любящим
|
| Let me hear ya
| Позволь мне услышать тебя
|
| Let me hear ya
| Позволь мне услышать тебя
|
| Woo
| Ву
|
| There’s no turning back
| Нет пути назад
|
| So don’t you ever treat me like that,
| Так что никогда не обращайся со мной так,
|
| Little mamma,
| Маленькая мама,
|
| Don’t you ever treat me like that,
| Никогда не обращайся со мной так,
|
| Little mamma,
| Маленькая мама,
|
| Don’t you ever treat me like that,
| Никогда не обращайся со мной так,
|
| Little mamma,
| Маленькая мама,
|
| That little mamma, woo-oo
| Эта маленькая мама, у-у-у
|
| That little mamma,
| Эта маленькая мама,
|
| That little mamma
| Эта маленькая мама
|
| I believe that you and me are gone…
| Я верю, что мы с тобой ушли…
|
| That little mamma,
| Эта маленькая мама,
|
| That little mamma, woo-oo… | Эта маленькая мама, у-у-у… |