| Teu tarraxo é bom, mas o meu tambèm
| Твой тарраксо хорош, но и мой тоже
|
| Eu sou um demónio que se porta bem
| Я демон, который ведет себя хорошо
|
| As vezes é mais forte do que eu
| Иногда это сильнее меня
|
| Teu sangue é quente e chama pelo meu
| Твоя кровь теплая и зовет мою
|
| Sabes bem qual é a minha função
| Вы хорошо знаете, какова моя роль
|
| Esta noite eu e tu não há colchão
| Сегодня у нас с тобой нет матраса
|
| Pode ser no sofá ou no chão
| Может быть на диване или на полу
|
| Onde tu quiseres vai meu coração
| Куда бы вы ни захотели, мое сердце идет
|
| Cuidado comigo quando estou contigo
| позаботься обо мне, когда я с тобой
|
| Fico possuido (sim)
| Я одержим (да)
|
| Vamos tarraxar
| давай трахаться
|
| Vamos abusar
| давайте злоупотреблять
|
| Não vamos parar por aqui
| давайте не останавливаться на достигнутом
|
| Vem aproxima mais um pouco
| Подойди немного ближе
|
| Me tarraxa desse teu jeito louco
| Преврати меня в свой сумасшедший путь
|
| Me meto no teu calabouço
| я вхожу в твою темницу
|
| Porque eu sou um demónio sim (ai ai)
| Потому что я демон, да (ой)
|
| Da tarraxinha (ai ai)
| От маленькой тарраксиньи (ай)
|
| Quero te possuir (ai ai)
| Я хочу обладать тобой (ой)
|
| Na minha cozinha
| на моей кухне
|
| Porque eu sou um demónio sim (ai ai)
| Потому что я демон, да (ой)
|
| Da tarraxinha (ai ai)
| От маленькой тарраксиньи (ай)
|
| Quero te seduzir (ai ai)
| Я хочу соблазнить тебя (ой)
|
| Vem malandrinha (hey)
| Давай непослушный (эй)
|
| Se continuar assim, vou ter que te mostrar
| Если так будет продолжаться, мне придется показать вам
|
| O melhor de mim (hmm)
| Лучшее во мне (хм)
|
| Do jeito que eu estou a enlouquecer
| Как я схожу с ума
|
| Para mim está a ser um grande prazer
| Для меня это было большим удовольствием
|
| Estar agarrado a ti
| цепляться за тебя
|
| Sentir o teu calor
| Почувствуй свое тепло
|
| Cheirar o teu perfume (hmm)
| Запах твоих духов (хм)
|
| A chapa está quente
| Тарелка горячая
|
| Eu já estou no lume (deixa esquentaré)
| Я уже в огне (пусть нагреется)
|
| Cuidado comigo quando estou contigo
| позаботься обо мне, когда я с тобой
|
| Fico possuido (sim)
| Я одержим (да)
|
| Vamos tarraxar
| давай трахаться
|
| Vamos abusar
| давайте злоупотреблять
|
| Não vamos parar por aqui
| давайте не останавливаться на достигнутом
|
| Vem aproxima mais um pouco
| Подойди немного ближе
|
| Me tarraxa desse teu jeito louco
| Преврати меня в свой сумасшедший путь
|
| Me meto no teu calabouço
| я вхожу в твою темницу
|
| Porque eu sou um demónio sim (ai ai)
| Потому что я демон, да (ой)
|
| Da tarraxinha (ai ai)
| От маленькой тарраксиньи (ай)
|
| Quero te possuir (ai ai)
| Я хочу обладать тобой (ой)
|
| Na minha cozinha
| на моей кухне
|
| Porque eu sou um demónio sim (ai ai)
| Потому что я демон, да (ой)
|
| Da tarraxinha (ai ai)
| От маленькой тарраксиньи (ай)
|
| Quero te seduzir (ai ai)
| Я хочу соблазнить тебя (ой)
|
| Vem malandrinha (hey)
| Давай непослушный (эй)
|
| Eu sou um demónio
| я демон
|
| E tu uma diabinha
| А ты маленький дьявол
|
| Vou-te possuir baby na minha cozinha
| Я буду владеть тобой, детка, на моей кухне
|
| Encosta mais em mim
| больше опирайся на меня
|
| Vem malandrinha
| шалить
|
| Vou-te dar aquela pura, pura tarraxinha
| Я дам тебе эту чистую, чистую тарраксинью
|
| Vem aproxima mais um pouco
| Подойди немного ближе
|
| Me tarraxa desse jeito, baby quero ficar louco
| Включи меня так, детка, я хочу сойти с ума
|
| Sou tipo um calosso vá la
| Я какой-то черствый, да ладно
|
| Me leva ao teu calabouço
| Отведи меня в свою темницу
|
| Porque eu sou um demónio sim (ai ai)
| Потому что я демон, да (ой)
|
| Da tarraxinha (ai ai)
| От маленькой тарраксиньи (ай)
|
| Quero te possuir (ai ai)
| Я хочу обладать тобой (ой)
|
| Na minha cozinha
| на моей кухне
|
| Porque eu sou um demónio sim (ai ai)
| Потому что я демон, да (ой)
|
| Da tarraxinha (ai ai)
| От маленькой тарраксиньи (ай)
|
| Quero de seduzir (ai ai)
| Я хочу соблазнить (ой)
|
| Vem malandrinha (hey)
| Давай непослушный (эй)
|
| (Ai ai)
| (ай)
|
| (Ai ai)
| (ай)
|
| (Ai ai)
| (ай)
|
| Me leva ao teu calabouço
| Отведи меня в свою темницу
|
| (Ai ai)
| (ай)
|
| (Ai ai)
| (ай)
|
| (Ai ai)
| (ай)
|
| Me leva ao teu calabouço
| Отведи меня в свою темницу
|
| Me leva ao teu calabouço | Отведи меня в свою темницу |