| (Hola, ¿quién soy? No sé, se me olvidó
| (Привет, кто я? Я не знаю, я забыл
|
| Hola, ¿quién soy? | Привет, кто я? |
| No sé, se me olvidó
| Я не знаю, я забыл
|
| Hola, ¿quién soy? | Привет, кто я? |
| No sé, se me olvidó
| Я не знаю, я забыл
|
| Hola, ¿quién soy? | Привет, кто я? |
| No sé, se me olvidó)
| не знаю, забыл)
|
| Yeh-yeh
| Да-да
|
| Hola, ¿quién soy? | Привет, кто я? |
| No sé, se me olvidó, yeah-yeah-yeh
| Я не знаю, я забыл, да-да-да
|
| Hola, ¿quién soy? | Привет, кто я? |
| No sé, se me olvidó, ohh-ohh
| Я не знаю, я забыл, о-о-о
|
| Hoy olvidé las coordenadas de mi destino
| Сегодня я забыл координаты пункта назначения
|
| Se me dañó el GPS a mitad de camino
| Мой GPS сломался на полпути
|
| Y no sé si me raptaron o estoy perdido
| И я не знаю, то ли меня похитили, то ли я потерялся.
|
| Pero ya son varios días que no hablo conmigo
| Но уже несколько дней я не разговариваю сам с собой
|
| No sé navegar con esta oscuridad, siento que estoy algaro
| Я не знаю, как ориентироваться в этой темноте, мне кажется, что я во тьме.
|
| No sé si dejarme llevar, no confío en los faro'
| Я не знаю, отпустить ли себя, я не доверяю фарам
|
| ¿Por qué confiar siempre me ha salido caro?
| Почему доверие всегда было дорого для меня?
|
| ¿Por qué confiar siempre ha sido un disparo?
| Почему доверие всегда было шансом?
|
| En el corazón
| В сердце
|
| Y ahora veo que papi siempre tuvo razón
| И теперь я вижу, что папа всегда был прав
|
| Que en las buenas, muchos, y en las malas, pocos son, ey
| Что в хорошие времена много, а в плохие мало, эй
|
| Pero eso' son los que son, eh-eh-eh
| Но это то, что они есть, э-э-э
|
| Hola, ¿quién soy? | Привет, кто я? |
| No sé, se me olvidó, ohh-ohh
| Я не знаю, я забыл, о-о-о
|
| Hola, ¿quién soy? | Привет, кто я? |
| No sé, se me olvidó, ohh-ohh
| Я не знаю, я забыл, о-о-о
|
| Creo que confundí la brújula con el reloj
| Кажется, я перепутал компас с часами.
|
| Y caminé hacia la fecha equivocada
| И я пошел на неправильную дату
|
| Quisiera encontrarme y volver a ser yo
| Я хотел бы найти себя и снова быть собой
|
| Pero parece que de mí no queda nada
| Но кажется, что от меня ничего не осталось
|
| No creo en horóscopo ni en los astros
| Я не верю ни в гороскопы, ни в звезды
|
| Las lágrimas no dejan huella, por eso, yo no dejo rastro
| Слезы не оставляют следов, поэтому я не оставляю следов
|
| No sé si hablar con Dios o con el espaldar
| Я не знаю, говорить ли с Богом или со спиной
|
| No sé si mi ángel de la guarda me quiera guardar
| Я не знаю, хочет ли мой ангел-хранитель удержать меня.
|
| No sé lo que hago, no sé ni quien soy
| Я не знаю, что я делаю, я даже не знаю, кто я
|
| No sé donde estoy ni pa' donde voy
| Я не знаю, где я и куда я иду
|
| No sé si es ayer o si es hoy
| Я не знаю, вчера это или сегодня
|
| El miedo que tengo, yo mismo lo doy
| Страх, который у меня есть, я даю сам
|
| ¿Será como me crié o como crecí?
| Будет ли это то, как меня воспитывали или как я рос?
|
| Algo que escuché o algo que vi
| Что-то я слышал или что-то видел
|
| Lo tanto que amo, ya no me hace feliz
| Как бы я ни любил, это больше не делает меня счастливым
|
| ¿Será que no lo amo o que no soy así?
| Может быть, я его не люблю или я не такая?
|
| No, estoy seguro que me desvié
| Нет, я уверен, что я заблудился
|
| Que tenía un propósito, pero lo olvidé
| Что у меня была цель, но я забыл
|
| Yo mismo hice mi camino, así que diré (Yeh-yeh-yeh)
| Я пробрался сам, так что я скажу (Йе-йе-йе)
|
| Al mismo Dios, dime dónde estoy (Yeh-yeh-yeh)
| Самому Богу, скажи мне, где я (Йе-йе-йе)
|
| Hola, ¿quién soy? | Привет, кто я? |
| Siempre he sido yo, yeah
| Это всегда был я, да
|
| Hola, ¿quién soy? | Привет, кто я? |
| Siempre he sido yo, ohh-ohh
| Это всегда был я, о-о-о
|
| Hola, ¿quién soy? | Привет, кто я? |
| Siempre he sido yo, ohh-ohh
| Это всегда был я, о-о-о
|
| Hola, ¿quién soy? | Привет, кто я? |
| Siempre he sido yo, yo-yo | Я всегда был собой, я-я |