| Yo no soy tuyo ni de nadie, yo soy sólo de mí
| Я не твой и не чей-либо, я только мой
|
| No me vuelvas a decir «Bebé»
| Никогда не зови меня "Малыш"
|
| Ya tú lo sabe' que yo no estoy ni un poquito pa' ti
| Ты уже знаешь, что я тебе ни капельки не
|
| No me vuelvas a decir «Bebé"(Uh, uh, uh)
| Никогда не говори мне «детка» (э-э-э-э)
|
| Yo no soy tuyo ni de nadie, yo soy sólo de mí
| Я не твой и не чей-либо, я только мой
|
| Y no me vuelvas a decir «Bebé"(Ah, eh)
| И никогда не говори мне «Малыш» (Ах, а)
|
| Ya tú lo sabe' que yo no estoy ni un poquito pa' ti
| Ты уже знаешь, что я тебе ни капельки не
|
| Yeh-eh, yeh-eh
| Да-да, да-да
|
| Lo nuestro ya se murió (¡Yeh!)
| Наш уже мертв (Йех!)
|
| Lo siento si te dolió (Oh)
| Мне жаль, если это причинило тебе боль (О)
|
| No fui yo quien decidió
| Это не я решил
|
| Fuiste tú que lo jodió
| это ты проебался
|
| Que en paz descanse lo de nosotro' (¡Wuh!)
| Пусть то, что от нас, покоится с миром» (Ух!)
|
| No me rompiste el corazón, ya yo lo tenía roto
| Ты не разбил мне сердце, оно уже было разбито
|
| Por eso, ni te amo, ni te odio
| Вот почему я не люблю тебя и не ненавижу тебя
|
| Alzando botella' en tu velorio
| Поднимите бутылку на своем пути
|
| Esta noche me amanezco
| сегодня я просыпаюсь
|
| ¿Que me quisiste? | Что ты хотел от меня? |
| Te lo agradezco; | Спасибо; |
| ey
| Привет
|
| Pero no te pertenezco
| Но я не принадлежу тебе
|
| Hoy voy pa' la Guapa a ver qué pesco (¡Wuh!)
| Сегодня я собираюсь в Ла-Гуапа, чтобы посмотреть, что я могу поймать (Ух!)
|
| Baby, tú ere' un atraso
| Детка, ты задержка
|
| Pon lo que tú quiera' en Facebook que yo no te voy a hacer caso
| Пишите что хотите на фейсбуке, я не собираюсь обращать на вас внимание
|
| Echa pa' allá, no me eche' el brazo
| Иди туда, не давай мне руку
|
| No me vuelvas a decir «Bebé"(Uh, uh, uh)
| Никогда не говори мне «детка» (э-э-э-э)
|
| Yo no soy tuyo ni de nadie, yo soy sólo de mí
| Я не твой и не чей-либо, я только мой
|
| Y no me vuelvas a decir «Bebé"(Ah, eh)
| И никогда не говори мне «Малыш» (Ах, а)
|
| Ya tú lo sabes que yo no estoy ni un poquito pa' ti
| Ты уже знаешь, что я даже немного не для тебя
|
| No me vuelvas a decir «Bebé"(Uh, uh, uh)
| Никогда не говори мне «детка» (э-э-э-э)
|
| Yo no soy tuyo ni de nadie, yo soy sólo de mí
| Я не твой и не чей-либо, я только мой
|
| Y no me vuelvas a decir «Bebé"(Bebé; ¡eh!)
| И никогда не говори мне «Малыш» (Малыш, эй!)
|
| Ya tú lo sabes, que yo no estoy ni un poquito pa' ti
| Ты уже знаешь, что я для тебя даже не немного
|
| Yeh, a ti nadie te llamó, arranca pal' carajo
| Да, тебе никто не звонил, начинай трахаться
|
| Hoy e' noche 'e travesura, hoy e' pata' abajo (¡Yeh!)
| Сегодня «ночь» и озорство, сегодня «нога» вниз (Да!)
|
| ¿Quiere' vacilar? | Вы хотите колебаться? |
| Te tengo un atajo (¡Wuh!)
| У меня есть ярлык для вас (Ух!)
|
| Son de recetario que un pana me trajo; | Они из книги рецептов, которую мне принес вельвет; |
| yeh, yeh (¡Uh, ah!)
| да, да (ух, ух!)
|
| Yo nunca la dejo caer, ey (¡Ey!)
| Я никогда не позволял ей упасть, эй (эй!)
|
| Dale, enrola pa' prender (¡Wuh!)
| Давай, зарегистрируй ее, чтобы включить (Ух!)
|
| «Bebé"de qué cojone', eso fue ayer, ¡juh! (Prr)
| «Малыш, какого черта, это было вчера, а! (прр)
|
| Sorry, te tocó perder, ey (Ja)
| Извини, ты должен был проиграть, эй (Джа)
|
| Me vio con otra y se mordió (¿Qué?)
| Она увидела меня с другим и укусила себя (Что?)
|
| Dime, mami, ¿qué te dio? | Скажи мне, мамочка, что он тебе подарил? |
| (¡Wuh!)
| (Вау!)
|
| Me cago en la madre que te parió (Prr)
| Я сру на мать, которая тебя родила (прр)
|
| Contigo yo no vuelvo ni pa' Dio'
| С тобой я даже не вернусь к Богу
|
| Yo lo que quiero e' perreo
| То, что я хочу, это perreo
|
| Yo no como mierda y meno' pa’l bellaqueo
| Я не ем дерьмо и меньше pa'l bellaqueo
|
| En bajita no me veo
| короче не вижу себя
|
| La madre del Conejo del jangueo, eh
| Мать кролика jangueo, да
|
| Mira, puñeta, no me quiten el perreo | Смотри, блин, не забирай мой перрео |