| [Estribillo:] | [Припев:] |
| No quiero que más nadie me hable de amor | Я не хочу больше ни с кем говорить о любви. |
| Ya me cansé, to' esos trucos ya me los sé | Хватит с меня, я уже знаю все эти фокусы. |
| Esos dolores los pasé, yeh, yeh, yeh | Я прошел через эти страдания, да, да, да... |
| No quiero que más nadie me hable de amor | Я не хочу больше ни с кем говорить о любви. |
| Ya me cansé, to' esos trucos ya me los sé | Хватит с меня, я уже знаю все эти фокусы. |
| Esos dolores los pasé | Я прошел через эти страдания, да, да, да... |
| | |
| [Verso:] | [Куплет:] |
| Hoy te odio en el secreto, ante todo lo confieso | Прежде всего, я хочу признаться тебе в том, что сейчас я ненавижу тебя в тайне. |
| Si pudiera te pidiera que devuelva' to' los besos que te di | Если бы я мог, я бы попросил тебя вернуть все поцелуи, которые я подарил тебе, |
| La' palabra' y todo el tiempo que perdí | Слова и все то время, которое я на тебя потратил. |
| Me arrepiento una y mil veces de haber confiao' en ti (huh) | Я сожалею тысячу раз о том, что доверился тебе. |
| Quisiera que te sientas como yo me siento (siento) | Мне хотелось бы, чтобы ты чувствовала то же, что и я. |
| Quisiera ser como tú: sin sentimiento' (-miento) | Мне хотелось бы быть таким же бесчувственным, как ты. |
| Quisiera sacarte de mi pensamiento (-miento) | Мне хотелось бы выбросить тебя из своих мыслей. |
| Quisiera cambiarle el final al cuento | Мне хотелось бы изменить конец сказки. |
| Toas' las barras y los tragos han sido testigo' | Все бары и выпивки были свидетелями |
| Del dolor que me causaste y to' lo que hiciste conmigo | Боли, которую ты причинила мне, и, что ты сделала из меня |
| Un infeliz en el amor que aún no te supera | Несчастного в любви, которому ты больше не нужна, |
| Y que ahora camina solo sin nadie por toas' las acera' | И, который теперь гуляет в одиночестве, |
| Preguntándole a Dios si en verdad el amor existe | Спрашивая у Бога, существует ли настоящая любовь. |
| Y por qué si yo era tan bueno toa' esta mierda tú me hiciste (-ciste) | И почему, если я был таким хорошим, ты сделала мне всю эту гадость? |
| Lo más cabrón es que tú ve' todo como un chiste | Самое неприятное заключается в том, что тебе все это кажется шуткой. |
| Siempre voy a maldecir el día en que naciste | Я всегда буду проклинать дени твоего рождения, |
| Los chocolates que te di y todas las flores (-res) | Конфеты, которые я дарил тебе, и все эти цветы. |
| Se convierten hoy en día en pesadilla' y dolore' | Они превращаются сейчас в дни кошмаров и боли. |
| Yo ya perdí la fe de que tú mejore' (-jore') | Я уже не верю в то, что ты станешь лучше, |
| Si después de la lluvia sale el arcoíri' pero sin colore', yeh | Словно после дождя появляется бесцветная радуга. |
| | |
| [Estribillo:] | [Припев:] |
| No quiero que más nadie me hable de amor | Я не хочу больше ни с кем говорить о любви. |
| Ya me cansé, ya esos trucos ya me los sé | Хватит с меня, я уже знаю все эти фокусы. |
| Esos dolores los pasé, yeh, yeh, yeh | Я прошел через эти страдания, да, да, да... |
| No quiero que más nadie me hable de amor | Я не хочу больше ни с кем говорить о любви. |
| Ya me cansé, ya esos trucos ya me los sé | Хватит с меня, я уже знаю все эти фокусы. |
| Esos dolores los pasé, yeh, yeh, yeh | Я прошел через эти страдания, да, да, да... |