| No More Darkness (оригинал) | Больше Никакой Тьмы (перевод) |
|---|---|
| I don’t believe a word you’re saying | Я не верю ни одному твоему слову |
| And I don’t get those games you’re playing | И я не понимаю тех игр, в которые ты играешь |
| I really wish you could tell me why | Мне бы очень хотелось, чтобы вы сказали мне, почему |
| You keep me so unsatisfied | Ты держишь меня таким неудовлетворенным |
| I don’t need no more darkness baby | Мне больше не нужна тьма, детка |
| When I get that silent treatment | Когда я получаю это молчаливое обращение |
| It makes me feel like you’re you’re gonna leave me | Это заставляет меня чувствовать, что ты собираешься бросить меня |
| Why do you keep me hanging on? | Почему ты держишь меня в напряжении? |
| Why are you stringing me along? | Почему ты меня держишь? |
| I don’t need no more darkness baby | Мне больше не нужна тьма, детка |
