| Приключения этого Скупа Девиля
|
| Приключения этого Скупа Девиля
|
| Совок! |
| Почему эти треки такие сырые?
|
| Почему мое дерево такое вонючее?
|
| Какого хрена я выложил
|
| С этой толстой сукой не слишком долговязой!
|
| Какого черта она хочет поблагодарить меня
|
| Когда мы будем делать этот носовой платок?
|
| Потому что она знает, что это реально, а не дерьмо
|
| Некоторые из этих квадратов просто не могут быть
|
| Позвольте мне представить игру один на один
|
| Когда дело доходит до дерзости.
|
| Пол Уолл все еще любит босса
|
| Еще ПУ ты просто такой властный!
|
| Получите этот твердый наркотик, ниггер говорит, что это не так
|
| Показ на парковке
|
| Баш, у тебя пропал шлем,
|
| Да, потому что я много опускаюсь!
|
| Руби блок, руби убийцу
|
| Бросьте ключи этому камердинеру
|
| К черту VIP, мы владельцы, ниггер
|
| Курю немного этого Кали!
|
| У меня действует дресс-код
|
| Но не для меня и моей клики
|
| Шариковые кепки и все такое
|
| Официантка из Коста-Рики!
|
| Вы знаете, я как-то подтягиваюсь,
|
| Мы в пути!
|
| Я получил глоток, я получил почтовый индекс,
|
| Теперь скажи мне, кто хочет пылать!
|
| Дайте мне знать, кто хочет пылать!
|
| Дайте мне знать, кто хочет пылать!
|
| Дайте мне знать, кто хочет пылать!
|
| ЧИСТЫЙ БЕЛЫЙ ЦВЕТ! |
| хм!
|
| Давайте исчезнем
|
| Сорок унций и несколько Дж в
|
| Сделал глоток, пока мы ждем
|
| Чтобы ночь наступила, и мы пылали.
|
| Получил печенье, идущее ветчиной в спину
|
| Езда на чистых новых тарелках в целости и сохранности
|
| Убил кнут
|
| Даже диски совпадают
|
| Коврик на этот кузов
|
| И все на этой суке
|
| Получил их всех, как, э-э, э-э
|
| Белоснежка подошла
|
| Как, черт возьми?
|
| Должно быть, повезло!
|
| Я такой нуууу! |
| Я поторопился!
|
| Я ругал ленты с тех пор, как проснулся и выпекал
|
| Лучше знать, что я заплатил свои взносы
|
| Я знаю, что я не половина мотыги
|
| Идти в ногу с этими чуваками!
|
| Смотри, я сделан из Кали, и мне платят в Техасе.
|
| Мексикана в точку!
|
| У меня рабочие дни, и я работаю допоздна
|
| Так что ночью лучше пройти этот косяк!
|
| Молодая цыпочка тусуется с мальчиками
|
| Итак, мы открываем бутылки и потягиваем
|
| Я зарабатываю деньги с помощью OG
|
| И у меня нет времени на этих сук!
|
| Вы знаете, я как-то подтягиваюсь,
|
| Мы уже в пути!
|
| Я получил глоток, я получил почтовый индекс,
|
| Теперь скажи мне, кто хочет пылать!
|
| Дайте мне знать, кто хочет пылать!
|
| Дайте мне знать, кто хочет пылать!
|
| Дайте мне знать, кто хочет пылать!
|
| Вот и доло
|
| Вот и доло
|
| Вот и доло
|
| Вот и доло
|
| Пол Уолл
|
| Вот и доло
|
| Я подъезжаю с мешком лучшего калифорнийского сена
|
| Получил сладости swishers, Гарсия Вегас
|
| А назад я не играю!
|
| Я кайфую каждый день
|
| Должен пойти туда и получить его во всех отношениях
|
| Моя чаша остыла, моя шея замерзла,
|
| Мой напиток мутный, как мать сделала
|
| Дайте мне знать, если вы в огне
|
| Спутник Куш работает уже несколько дней!
|
| 3.5 это минимальная заработная плата
|
| Ударьте несколько P через пару дней
|
| AP, 28 – пурпур. |
| Я бегу назад через пару пьес
|
| Не поймите меня неправильно, я на другой странице
|
| Если хочешь накуриться, у меня есть пара способов.
|
| Вы все еще будете под кайфом через пару дней
|
| Не планируй спускаться, спускаться
|
| Супер бросил, как Клейтон Кершоу, стоящий высоко на этой горе.
|
| Если вы устали от спуска,
|
| Тогда иди и спускайся, когда я передам эту штуку
|
| Когда я прохожу мимо, получаю двойные взгляды
|
| Потому что я пахну фунтом
|
| Выцветание, если вы не в курсе
|
| Дайте мне знать, есть дым на палубе
|
| Получил два в большом синем
|
| Вы можете запрыгнуть, если вы работаете с шеей
|
| Э-э-э, ты хорошо себя чувствуешь?
|
| Вам понравится, что Куш спотыкается!
|
| Я собираюсь пойти и получить этот чек
|
| Потянув это, поймите это, я правильно понимаю
|
| Вы знаете, я как-то подтягиваюсь,
|
| Мы уже в пути!
|
| Я получил глоток, я получил почтовый индекс,
|
| Теперь скажи мне, кто хочет пылать!
|
| Дайте мне знать, кто хочет пылать!
|
| Дайте мне знать, кто хочет пылать!
|
| Дайте мне знать, кто хочет пылать! |