| Up-up-uptown girl, in her own world
| Up-up-uptown девушка, в своем собственном мире
|
| Uptown girl, in her own world
| Девушка в жилом районе, в своем собственном мире
|
| Party-party all night, get drunk and hurl
| Вечеринка-вечеринка всю ночь, напиться и швырнуть
|
| Uptown girl, in her own world
| Девушка в жилом районе, в своем собственном мире
|
| Party-party all night, get drunk and
| Вечеринка-вечеринка всю ночь, напиться и
|
| And she be up in the club, and no, she never alone
| И она будет в клубе, и нет, она никогда не одна
|
| Never alone
| Никогда не одинок
|
| If you ain’t sittin' on dubs, then you ain’t taking her home
| Если ты не сидишь на дабе, значит, ты не заберешь ее домой
|
| Taking her home, yeah
| Отвезти ее домой, да
|
| Spoiled little bitch
| Избалованная маленькая сучка
|
| Living in the uptown
| Жизнь в верхней части города
|
| Spoiled little bitch
| Избалованная маленькая сучка
|
| She get what she wants now
| Она получает то, что хочет сейчас
|
| Spoiled little bitch
| Избалованная маленькая сучка
|
| And you know that’s how she gets down
| И вы знаете, как она спускается
|
| Spoiled little bitch
| Избалованная маленькая сучка
|
| Oh-oh, oh-oh
| Ой ой ой ой
|
| Well, she look like a Playboy bunny
| Ну, она похожа на кролика Playboy
|
| Got a few tabs and a pierce on her tummy
| Получил несколько вкладок и пирсинг на животе
|
| Took it to the life, with a rich young money
| Взял это на жизнь, с богатыми молодыми деньгами
|
| Party all night til the next day’s sunny
| Вечеринка всю ночь до солнечного дня
|
| Uptown girl, with a down town swag
| Девушка из окраины, с добычей в центре города
|
| Swinging 'em hips, with a brand new bag
| Размахивая бедрами, с новой сумкой
|
| Drop top Jag, a Mercedes five fifth
| Откидной верх Jag, Мерседес пять пятых
|
| We created a monster, if you get my drift, drift
| Мы создали монстра, если вы понимаете мой дрейф, дрейф
|
| Gucci, Louie, she’s so boozy
| Гуччи, Луи, она такая пьяная
|
| But I love how she gives it to me
| Но мне нравится, как она дает это мне
|
| Only let me pick her up and then
| Только позволь мне забрать ее, а потом
|
| She’s so find, just like her friends
| Она такая находчивая, как и ее друзья
|
| Yeah, I’m a spoiled bitch
| Да, я избалованная сука
|
| You can call me Traviesa
| Можешь звать меня Травьеса
|
| Little gritty, little nitty, but I always look pretty
| Немного грубо, немного мелочно, но я всегда выгляжу красиво
|
| And I don’t settle for lesser, lesser
| И я не соглашаюсь на меньшее, меньшее
|
| Spoiled little bitch
| Избалованная маленькая сучка
|
| And she living in the uptown
| И она живет в верхней части города
|
| Spoiled little bitch
| Избалованная маленькая сучка
|
| You know she get what she wants
| Вы знаете, она получает то, что хочет
|
| Spoiled little bitch
| Избалованная маленькая сучка
|
| Oh, that’s how she gets down
| О, вот как она спускается
|
| Spoiled little bitch
| Избалованная маленькая сучка
|
| 2 A.M., and she’s on the bar
| 2 часа ночи, и она в баре
|
| 3 A.M., still goin' hard
| 3 часа ночи, все еще тяжело
|
| 4−4 A.M., where the dollars at
| 4−4 утра, где доллары в
|
| Cause she’s all of that, she a spoiled brat
| Потому что она все это, она избалованная девчонка
|
| 2 A.M., and she’s on the bar (2 A.M.)
| 2 часа ночи, и она в баре (2 часа ночи)
|
| 3 A.M., still goin' hard (3 A.M.)
| 3 часа ночи, все еще тяжело (3 часа ночи)
|
| 4−4 A.M., where the dollars at (4 A.M.)
| 4–4 утра, где доллары в (4 утра)
|
| Cause she’s all of that, she a spoiled brat (Yeah, yeah, yeah, yeah…) | Потому что она все это, она избалованная девчонка (Да, да, да, да…) |