| Yea, yea
| Да, да
|
| A fairy tale, a piece of fiction
| Сказка, художественная литература
|
| Tell me she’s make believe
| Скажи мне, что она притворяется
|
| Got a body you could never dream up She a fantasy fantasy
| Получил тело, о котором ты никогда не мог мечтать. Она - фантазия, фантазия.
|
| She a fantasy fantasy girl
| Она фантазийная девушка
|
| (Off top that girl’s a beast)
| (Сверху эта девушка - зверь)
|
| She’s like a real life
| Она как настоящая жизнь
|
| She a fantasy fantasy
| Она фантастическая фантазия
|
| She a fantasy fantasy girl
| Она фантазийная девушка
|
| (Off top that girl’s a beast)
| (Сверху эта девушка - зверь)
|
| She’s like a real life
| Она как настоящая жизнь
|
| TV, movies, and magazines
| ТВ, фильмы и журналы
|
| Novelas, game shows, and fancy dreams
| Новеллы, игровые шоу и фантастические мечты
|
| Living way lavish on fancy things
| Жить щедро на причудливые вещи
|
| In high definition HD so clean
| В высоком разрешении HD так чисто
|
| Playboy bunny like the girl next door
| Кролик из Playboy, как соседская девчонка.
|
| Sh-she snow white not Hugh Hefner
| Ш-она белоснежка, а не Хью Хефнер
|
| Fresh-freshtastic Christian Dior
| Свежесть-свежесть Кристиан Диор
|
| With a body of a temple I must explore
| С телом храма я должен исследовать
|
| Girl, I must incline quirking down low
| Девушка, я должен наклониться низко
|
| With that hot behind
| С этим горячим позади
|
| Tell me is I’m dreaming or you just that fine
| Скажи мне, я сплю или ты просто в порядке
|
| If you got imagination then imagine mine
| Если у вас есть воображение, то представьте мое
|
| A fairy tale, a piece of fiction
| Сказка, художественная литература
|
| Tell me she’s make believe
| Скажи мне, что она притворяется
|
| Got a body you could never dream up She a fantasy fantasy
| Получил тело, о котором ты никогда не мог мечтать. Она - фантазия, фантазия.
|
| She a fantasy fantasy girl
| Она фантазийная девушка
|
| (Off top that girl’s a beast)
| (Сверху эта девушка - зверь)
|
| She’s like a real life
| Она как настоящая жизнь
|
| She a fantasy fantasy
| Она фантастическая фантазия
|
| She a fantasy fantasy girl
| Она фантазийная девушка
|
| (Off top that girl’s a beast)
| (Сверху эта девушка - зверь)
|
| She’s like a real life
| Она как настоящая жизнь
|
| Quiet like my night brand new moon
| Тихо, как моя ночь, новая луна
|
| Lo-look at the allusion across the room
| Посмотрите на намек через комнату
|
| Day time night girl afternoon
| День, ночь, девушка, день
|
| Do-doing the most so don’t chat perfume
| Делай больше всего, так что не болтай о духах
|
| Now how am I gonna handle this
| Теперь, как я справлюсь с этим
|
| Iphone, mac book, bl-blue ray disc
| Iphone, macbook, диск bl-blue ray
|
| And she look like she came a video
| И она выглядит так, будто пришла на видео
|
| You know the one dey say shawty get it low
| Вы знаете, что они говорят, малышка, потише
|
| Spit sangria mama mia
| Коса сангрия мама миа
|
| Welcome everybody to my fantasia
| Приветствую всех в моей фантазии
|
| Way more styles than a facionista
| Гораздо больше стилей, чем у фейсиониста
|
| My freak in a sheets my diamond diva
| Мой урод в простынях, моя бриллиантовая дива
|
| A fairy tale, a piece of fiction
| Сказка, художественная литература
|
| Tell me she’s make believe
| Скажи мне, что она притворяется
|
| Got a body you could never dream up She a fantasy fantasy
| Получил тело, о котором ты никогда не мог мечтать. Она - фантазия, фантазия.
|
| She a fantasy fantasy girl
| Она фантазийная девушка
|
| (Off top that girl’s a beast)
| (Сверху эта девушка - зверь)
|
| She’s like a real life
| Она как настоящая жизнь
|
| She a fantasy fantasy
| Она фантастическая фантазия
|
| She a fantasy fantasy girl
| Она фантазийная девушка
|
| (Off top that girl’s a beast)
| (Сверху эта девушка - зверь)
|
| She’s like a real life
| Она как настоящая жизнь
|
| You can’t spell fantasy, without n-a-s-t-y
| Вы не можете произнести фантазию, без n-a-s-t-y
|
| But you better be a real time
| Но тебе лучше быть в реальном времени
|
| You can’t spell fantasy, without n-a-s-t-y
| Вы не можете произнести фантазию, без n-a-s-t-y
|
| It don’t matter when the clock strikes
| Неважно, когда бьют часы
|
| That’s how the story go-go-go-goes
| Вот как история идет-идет-идет
|
| Go work your magic oh,
| Иди твори свое волшебство, о,
|
| I got to have it oh,
| Я должен иметь это, о,
|
| So let me sho-sho-sho-show
| Так что позвольте мне шо-шо-шо-шоу
|
| And drop it right here
| И бросьте это прямо здесь
|
| Make this money disappear (yea)
| Заставь эти деньги исчезнуть (да)
|
| A fairy tale, a piece of fiction
| Сказка, художественная литература
|
| Tell me she’s make believe
| Скажи мне, что она притворяется
|
| Got a body you could never dream up She a fantasy fantasy
| Получил тело, о котором ты никогда не мог мечтать. Она - фантазия, фантазия.
|
| She a fantasy fantasy girl
| Она фантазийная девушка
|
| (Off top that girl’s a beast)
| (Сверху эта девушка - зверь)
|
| She’s like a real life
| Она как настоящая жизнь
|
| She a fantasy fantasy
| Она фантастическая фантазия
|
| She a fantasy fantasy girl
| Она фантазийная девушка
|
| (Off top that girl’s a beast)
| (Сверху эта девушка - зверь)
|
| She’s like a real life
| Она как настоящая жизнь
|
| She a fantasy fantasy
| Она фантастическая фантазия
|
| She a fantasy fantasy
| Она фантастическая фантазия
|
| She a fantasy fantasy girl | Она фантазийная девушка |