| Quiero denuncuar a tu estilo
| Я хочу осудить твой стиль
|
| Para que éste no engañe a otro idiota como a mi
| Чтобы этот не одурачил другого идиота вроде меня
|
| Quiero que enfrentes el delirio
| Я хочу, чтобы ты столкнулся с бредом
|
| Que tu mera presencia coloca sobre mi
| Что ваше простое присутствие воздействует на меня
|
| Pienso rodar barranca abajo atado a ti
| Я думаю, что скатываюсь по оврагу, привязанному к тебе
|
| Y si pronto no cerramos trato
| И если мы не закроем сделку в ближайшее время
|
| Te escucharán desde lejos
| Тебя услышат издалека
|
| Quiero renunciar a tu oído
| Я хочу отказаться от твоего уха
|
| Justo el día en que me llegue la hora de partir
| Как раз тот день, когда мне пора уходить
|
| Quiero ensañarme contigo
| Я хочу возиться с тобой
|
| Para hacerte sentir esas cosas or aqui
| Чтобы вы чувствовали эти вещи или здесь
|
| Quiero que te saques la ropa
| Я хочу, чтобы ты снял свою одежду
|
| Y que sigas siendo mala en pelotas porque sí
| И что ты продолжаешь плохо себя чувствовать, потому что да
|
| Conversemos un rato
| Давай поговорим немного
|
| De lo que te interese más
| Что вас больше всего интересует
|
| Y si ronto no cerramos trato
| И если вскоре мы не закроем сделку
|
| Tu gran epopeya tomará fugaz | Ваш великий эпос будет мимолетным |