| It don’t matter what you smoke, we smoke better
| Неважно, что вы курите, мы курим лучше
|
| Our joints are much fatter, Girl Scout Lemon shatter
| Наши суставы стали намного толще, девочка-скаут Лимон раскололась
|
| We takin' dabs like it don’t matter
| Мы делаем мазки, как будто это не имеет значения
|
| I get you high up off that Jet Fuel, Paris shatter
| Я подниму тебя высоко над этим реактивным топливом, Париж разрушится
|
| I got a shop in Denver, Colorado and Nevada
| У меня есть магазин в Денвере, Колорадо и Неваде.
|
| Full of Girl Scout Lemon shatter
| Полно осколков лимона для девочек-скаутов
|
| I got a shop around in Santa Ana, Orange County
| У меня есть магазин в Санта-Ана, округ Ориндж.
|
| Full of Jet Fuel, Paris shatter
| Полный реактивного топлива, Париж разрушен
|
| I hit licks when I was younger, had a looker and a runner
| Когда я был моложе, у меня был смотритель и бегун.
|
| Love November, run December
| Люби ноябрь, беги в декабре
|
| These 2 thousand dollar stunnas
| Эти 2 тысячи долларов stunnas
|
| On my phone, no talkin' numbers
| На моем телефоне нет телефонных номеров
|
| You know people want this white
| Вы знаете, что люди хотят этот белый
|
| Ghost right behind me, I feel haunted, I feel haunted
| Призрак прямо позади меня, я чувствую себя преследуемым, я чувствую себя преследуемым
|
| Girls Scout Lemon shatter, that’s your bitch? | Girls Scout Lemon Shatter, это твоя сука? |
| I have to have her
| Я должен иметь ее
|
| Spend a weekend in Nevada, striper shoes on my floor
| Проведите выходные в Неваде, полосатые туфли на моем полу
|
| My white bitch, she call her Hannah Barlata
| Моя белая сука, она зовет ее Ханна Барлата.
|
| Only one in Las Vegas, smokin' weed in my cabana
| Только один в Лас-Вегасе, курит травку в своем домике
|
| Used to get 6 grand for a pound in Atlanta
| Раньше в Атланте получали 6 тысяч за фунт.
|
| Roll the Raw with Tropicana, pour them up, with a fanta
| Сверните Raw с Tropicana, налейте их с фантой
|
| Now I’m coolin' in the trap, thinkin' bout' my bitch in Tampa
| Теперь я остыл в ловушке, думаю о своей суке в Тампе
|
| You can smell the Girl Scout Cookies right through the wrapper
| Вы можете почувствовать запах печенья Girl Scout прямо сквозь обертку.
|
| I’m not a rapper, I’m a motherfucking king pin
| Я не рэпер, я чертов король
|
| I got Blue Dreams for the law, if ya needin'
| У меня есть Blue Dreams для закона, если вам нужно
|
| Real smokers, real factors, in this weed shit
| Настоящие курильщики, настоящие факторы в этом травяном дерьме
|
| You ain’t high as me, nah
| Ты не такой высокий, как я, нет
|
| You ain’t high as B is
| Вы не так высоки, как B
|
| It don’t matter what you smoke, we smoke better
| Неважно, что вы курите, мы курим лучше
|
| Our joints are much fatter, Girl Scout Lemon shatter
| Наши суставы стали намного толще, девочка-скаут Лимон раскололась
|
| We takin' dabs like it don’t matter
| Мы делаем мазки, как будто это не имеет значения
|
| I get you high up off that Jet Fuel, Paris shatter
| Я подниму тебя высоко над этим реактивным топливом, Париж разрушится
|
| I got a shop in Denver, Colorado and Nevada
| У меня есть магазин в Денвере, Колорадо и Неваде.
|
| Full of Girl Scout Lemon shatter
| Полно осколков лимона для девочек-скаутов
|
| I got a shop around in Santa Ana, Orange County
| У меня есть магазин в Санта-Ана, округ Ориндж.
|
| Full of Jet Fuel, Paris shatter
| Полный реактивного топлива, Париж разрушен
|
| You should never call the Doctor and you need that medication
| Вы никогда не должны звонить доктору, и вам нужно это лекарство
|
| Make appointments with my nurses they will serve up any patients
| Назначайте встречи с моими медсестрами, они будут обслуживать любых пациентов
|
| I can see you hesitate, we be blazin' the amazing
| Я вижу, ты колеблешься, мы будем потрясающими
|
| Endos and sativas, we ain’t fuckin' with no hazes
| Эндос и сатива, мы не трахаемся без дымки
|
| Only in the Dam, up in the Green House
| Только в дамбе, в зеленом доме
|
| But if ya come to Cali, yeah we clean house
| Но если ты приедешь в Кали, да, мы уберем дом
|
| One hundred lights, and one thousand watts
| Сто огней и тысяча ватт
|
| Bitches dancing under my lights, see you wet the top
| Суки танцуют под моими огнями, вижу, ты намочишь верх
|
| They call me Greenthumb, these ladies pay me baby
| Они называют меня Greenhumb, эти дамы платят мне, детка
|
| Let me twist your fate, make you wanna hit that vape
| Позвольте мне изменить вашу судьбу, заставить вас хотеть зажечь этот вейп
|
| Only wanna hit that grape, he don’t know about grape
| Только хочу поразить этот виноград, он не знает о винограде
|
| She takes all of that weight, we get all of that cake
| Она берет на себя весь этот вес, мы получаем весь этот торт
|
| We keep Mary moving, she such a pretty bitch
| Мы держим Мэри в движении, она такая хорошенькая сука
|
| She be on point, makes the Doctor pretty rich
| Она в точку, делает Доктора довольно богатым
|
| What kind of strain you want? | Какой сорт вам нужен? |
| What type of dab you need?
| Какой тип мазка вам нужен?
|
| Still pushin' kush, the Doctor’s favourite kind of weed
| Все еще толкаю куш, любимую травку Доктора.
|
| It don’t matter what you smoke, we smoke better
| Неважно, что вы курите, мы курим лучше
|
| Our joints are much fatter, Girl Scout Lemon shatter
| Наши суставы стали намного толще, девочка-скаут Лимон раскололась
|
| We takin' dabs like it don’t matter
| Мы делаем мазки, как будто это не имеет значения
|
| I get you high up off that Jet Fuel, Paris shatter
| Я подниму тебя высоко над этим реактивным топливом, Париж разрушится
|
| I got a shop in Denver, Colorado and Nevada
| У меня есть магазин в Денвере, Колорадо и Неваде.
|
| Full of Girl Scout Lemon shatter
| Полно осколков лимона для девочек-скаутов
|
| I got a shop around in Santa Ana, Orange County
| У меня есть магазин в Санта-Ана, округ Ориндж.
|
| Full of Jet Fuel, Paris shatter | Полный реактивного топлива, Париж разрушен |